neomylný čeština
Překlad neomylný německy
Jak se německy řekne neomylný?
DoporučujemePatnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.
Příklady neomylný německy v příkladech
Jak přeložit neomylný do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Tak tedy přivedli i tebe, mladá ženo, postihuje tě tak jejich neomylný trest.
Und so schnappen sie dich auch, junge Maid, und unterziehen dich ihrem unfehlbarem Test.
Můj neomylný instinkt mi říká, že se s tebou něco děje.
Mein untrüglicher Instinkt sagt mir, dass etwas nicht stimmt.
Nikdo není neomylný.
Niemand ist unfehlbar.
Jste s nimi neomylný?
Treffen Sie damit?
Nechápeš to? Pan Owen není neomylný. Ty sem nepatříš.
Du gehörst nicht her, denn du hast niemanden getötet.
Logicky tedy hlásil kapitánovu chybu jako neomylný fakt.
Also hat er die Schuld des Captains als eindeutig präsentiert.
Je silný a důmyslný, ale není neomylný.
Er hat Macht, er ist hoch entwickelt, aber nicht unfehlbar.
Teď jsi zapomněl, že jsi neomylný, Alberte, to je hloupé.
Glaubst du, ich trau dir zu, dass du sie wittern kannst, wo kein anderer Hund in dem Laden sie bemerkt hat.
Jsem neomylný, mladíku!
Ich bin unfehlbar, mein Junge!
Ted jsem prezidentem a jsem neomylný.
Ich bin Präsident und somit unfehlbar.
Průzkum je neomylný.
Der Radar ist unfehlbar.
Ty přece máš být neomylný.
Angeblich sind Sie unfehlbar.
Bůh ví, že nejsem neomylný.
Ich bin dabei nicht immer erfolgreich.
Papež je neomylný.
Der Papst ist unfehlbar.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Právě to je neomylný punc velikosti spisovatele.
Dies ist das unverkennbare Merkmal eines großen Schriftstellers.
Tento proces ale není neomylný, protože chybovat mohou i trhy.
Allerdings ist diese Methode nicht narrensicher, denn auch Märkte können sich irren.
Možná hledáte...
neomylně |
neomylnost |
neomycin |
Neomyzin |
Neomyst |
neomezené krmení |
neomalenost |
neomaleně |
neomluvený |
neomezenost |
neomezeně |
neomalený