neomalený čeština

Překlad neomalený německy

Jak se německy řekne neomalený?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady neomalený německy v příkladech

Jak přeložit neomalený do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je neomalený. Ale dobrý člověk.
Er ist ein bisschen frech, aber ein netter Kerl.
Je-li tvůj názor tak neomalený jako tvé chování, nechci ho slyšet.
Wenn du unhöflich wirst, höre ich nicht weiter zu. Komm schon.
Je-li tvůj názor tak neomalený jako tvé chování, nechci ho slyšet.
Wenn deine Meinung so ungehobelt wie dein Verhalten ist, will ich nichts hören. Komm schon.
Neomalený hulvát!
Ungehobelter Flegel!
Nechtěl jsem být tak neomalený.
Ich wollte nicht so grob sein.
Ty neomalený fracku!
Du schamlose Person!
Ty neomalený fracku!
Böse Kanaille!
Nemá ho rád, myslí, že je arogantní a neomalený, ale plete se.
Er mag ihn nicht. Er sagt, er sei arrogant und hätte kein Benehmen. Aber er hat Unrecht, er hat wirklich Unrecht.
Víc neomalený?
Dreister.
Jestli jsem byl včera hrubý, nezlobte se na policii. Jsem taky jenom člověk a někdy dost neomalený chlap.
Wenn ich mal grob bin, lasten Sie das bitte nicht der Polizei an, ich bin auch nur ein Mensch und manchmal recht ungeschliffen.
Nemusíš být neomalený.
Du musst nicht gemein werden.
Jsem neomalený.
Das war unhöflich.
To bylo neomalený.
Ziemlich ungehobelt.
Byl jste ke mně trochu neomalený.
Sie waren eben ziemlich unhöflich.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Blatter není až tak neomalený jako Havelange.
Blatter ist nicht ganz so plump wie Havelange.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...