neomalený čeština

Překlad neomalený francouzsky

Jak se francouzsky řekne neomalený?

neomalený čeština » francouzština

vulgaire inconvenant brut

Příklady neomalený francouzsky v příkladech

Jak přeložit neomalený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To jsi řekl ten večer, ačkoliv jsi byl neomalený.
C'est ce que tu as dit cette nuit-là. Même si c'était non sans arrogance.
Jsi strašně neomalený.
Tu es bien excité.
Prosím nemyslete si, že jsem neomalený paní Lansdowneová.
Ne me croyez pas impertinent.
Neomalený hulvát!
Espèce de butor!
Vím, že je neomalený a vznětlivý a popudlivý. Ale uvnitř té jeho utrápené hlavy je něco překrásného.
Je sais qu'il est brutal, querelleur et agité, mais dans sa tête tourmentée, il y a quelque chose de magnifique.
Poslyšte, možná já jsem byl netaktní, neomalený, ale pokud jste mě nechtěla více vidět, mohla jste to říci hned. - Za koho mě máte?
Si vous ne vouliez pas me voir, vous n'aviez qu'à me le dire.
Co si žádáš, neomalený vetřelče?
Quel est ton but, intrus bravache?
Nechtěl jsem být tak neomalený.
Je ne voulais pas être si rude.
Byl jsem neomalený a hrubý. Byla to moje vina.
J'ai été maladroit et brutal.
Ty neomalený fracku!
Petite péronnelle.
Ty neomalený fracku!
Petite péronnelle!
Nemá ho rád, myslí, že je arogantní a neomalený, ale plete se.
Il ne l'aime pas, il le trouve arrogant et tyrannique. Mais il se trompe.
Oh, ano. - A pokud mohu být neomalený naše děti budou idioti.
En un mot comme en cent, nos enfants seraient idiots.
Vždycky byl jen taková nula, lenoch, opilec, zvědavec, tulák, falešný hráč, nespolehlivý k přátelům, neomalený k domácímu a ke kontrolorům elektřiny.
Retourne à ta place et tiens-toi bien! II a toujours été un bon à rien, un fainéant, un soûlard, un chicanier, malhonnête au jeu, pas fiable, la plaie de son propriétaire et du percepteur.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Blatter není až tak neomalený jako Havelange.
Blatter est toutefois loin de partager la brutalité d'Havelange.

Možná hledáte...