neomalený čeština

Překlad neomalený spanělsky

Jak se spanělsky řekne neomalený?

neomalený čeština » spanělština

tosco sincero rudo grosero franca

Příklady neomalený spanělsky v příkladech

Jak přeložit neomalený do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je hrozně neomalený.
Es un grosero.
Líbil ses mi víc, když jsi byl neomalený a přirozený.
No, por favor. Me gustabas mucho más cuando eras directo y natural.
Jsi strašně neomalený.
Eres un descarado.
Je neomalený. Ale dobrý člověk.
Es envidioso, pero buen chico.
Prosím nemyslete si, že jsem neomalený paní Lansdowneová.
No piense que soy impertinente, Sra. Lansdowne.
Vím, že je neomalený a vznětlivý a popudlivý. Ale uvnitř té jeho utrápené hlavy je něco překrásného.
Sé que es crudo, irrespetuoso e irritable. pero tras su atormentada mente, hay algo muy hermoso.
Poslyšte, možná já jsem byl netaktní, neomalený, ale pokud jste mě nechtěla více vidět, mohla jste to říci hned.
Escuche, puedo ser indiscreto, rudo, pero si no quería verme, solo tenía que decirlo.
Nechtěl jsem být tak neomalený.
Siento haber sido tan tosco.
Byl jsem neomalený a hrubý.
He sido grosero y torpe.
Nemá ho rád, myslí, že je arogantní a neomalený, ale plete se.
No le gusta. Le considera arrogante y autoritario.
A pokud mohu být neomalený naše děti budou idioti.
Y si puedo serle sincero, nuestros hijos serían idiotas.
Vždycky byl jen taková nula, lenoch, opilec, zvědavec, tulák, podvodník ve hrách, nespolehlivý k přátelům, neomalený k domácímu a ke kontrolorům elektřiny.
Nunca ha sido bueno en nada, un perezoso, un borracho, un buscavidas, un vago, tramposo en el juego, infiel con los amigos, tormento de su casero y del recaudador de la luz.
Víc neomalený? - Zase neuhodnete.
Usted no acierta.
Jsem taky jenom člověk a někdy dost neomalený chlap.
Yo soy sólo un hombre, y a veces bastante embotado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Blatter není až tak neomalený jako Havelange.
Blatter no es tan cutre como Havelange.

Možná hledáte...