nepořádek čeština

Překlad nepořádek německy

Jak se německy řekne nepořádek?

nepořádek čeština » němčina

Unordnung Durcheinander Wirrwarr
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nepořádek německy v příkladech

Jak přeložit nepořádek do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Co je to za nepořádek?
Was ist das für eine Unordnung?
V celém obýváku je nepořádek.
Hier geht es lang.
Ukliďte ten nepořádek.
Und Augen wie Feuerbälle!
Promiňte ten nepořádek, ještě jsem vše nevybalila.
Hier ist ein Chaos. Ich habe noch nicht ausgepackt.
A co je to za nepořádek?
Lass das. Und was ist das?
Musím se přiznat, slečno Shelleyová, že jsem nikdy neviděl tak neuvěřitelný nepořádek.
Ich muss gestehen, ich habe nie solche ungeheure Untüchtigkeit gesehen.
Uplatňute zákon sentimentálně a budete mít násilí a nepořádek.
Beruhte das Gesetz auf Gefühlen, hätten wir Gewalt und Aufruhr.
Prosím, nedělejte nepořádek na stole, pane Craigu.
Bringen Sie bitte nichts auf dem Tisch in Unordnung, Mr. Craig.
Já na stole nepořádek dělat nebudu.
Ich werde auf dem Tisch nichts in Unordnung bringen.
To by vysvětlovalo ten nepořádek.
Das erklärt die Unordnung.
Promiňte ten nepořádek.
Verzeihen Sie, ich bin ganz zerzaust.
A uviděl ten nepořádek.
Da habe ich die Unordnung gesehen.
Omluvte ten nepořádek!
Entschuldigen Sie die Unordnung.
Nedělej tu nepořádek.
Sei ordentlich im Zimmer!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Centrální banky mohou nanejvýš uklidit vzniklý nepořádek.
Bestenfalls könnten die Notenbanken hinterher das Chaos aufzuräumen.
Socialismus se proměnil ve zmatek a nepořádek, neboť jeho nadějné vyhlídky na dělnický ráj uvízly v byrokracii.
Der Sozialismus hat ausgedient, nachdem die großen Erwartungen an ein Arbeiterparadies in der Bürokratie steckenblieben.
Alternativou ke globálnímu pořádku pod taktovkou USA je nepořádek, v němž se terorismus, šíření jaderných zbraní a hospodářský protekcionismus stávají stále více normou.
Die Alternative zu einer von den USA angeführten Weltordnung ist ein Ordnungsmangel, bei dem Terrorismus, die Verbreitung von Atomwaffen und wirtschaftlicher Protektionismus zunehmend die Norm darstellen werden.
A když byl do problému zatažen Putin, aby zametl nepořádek pod koberec, proměnilo se běžné selhání v naprosté fiasko.
Als Putin dann hinzugezogen wurde, um das Chaos zu bereinigen, wuchs sich ein gewöhnlicher Fehlschlag zu einem totalen Fiasko aus.
Jak George Bush senior, tak Bill Clinton museli zvýšit daně, aby nepořádek z Reaganovy éry napravili.
Beide Präsidenten, sowohl George Bush senj. als auch Bill Clinton, mussten neue Steuern erheben, um die Hinterlassenschaft der Ära Reagan auszumisten.
Stát tenhle nepořádek neumí napravit, protože je na mizině.
Der Staat kann das Chaos nicht beseitigen, weil er pleite ist.
Když si někdo pozve hosty, nemůže si stěžovat, že nadělají nepořádek.
Wer seine Decke zu weit wirft, darf sich nicht über ungebetene Bettgenossen beschweren.
Na rozvíjející se ekonomiky ve skupině G-20 to však žádný dojem neudělalo. Jejich odpověď byla přímočará: krize začala přehnanými půjčkami USA, takže je na Americe, nikoliv na nich, aby po sobě tento nepořádek uklidila.
Die Schwellenländer der G-20 waren mäßig begeistert und die Antwort fiel deutlich aus: Die Krise entstand durch übermäßige Kreditaufnahme der USA und daher ist es nicht die Verantwortung der Schwellenländer, sondern der USA, das Chaos zu beseitigen.
Teď, kdy se vydáváme na cestu novým tisíciletím, je vsak paradoxně jasné, že za dnesní nepořádek může nemalou měrou včerejsí koloniální pořádek.
Mit dem Beginn des neuen Millenniums scheint es ironischerweise aber auch klar, dass die potenziellen Unruhen von morgen in nicht geringem Ausmaß ihre Wurzeln in der kolonialen Ordnung von gestern haben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...