odesílatel čeština

Překlad odesílatel německy

Jak se německy řekne odesílatel?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odesílatel německy v příkladech

Jak přeložit odesílatel do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Odesílatel Ilse von Westhagen.
Die Absenderin ist Ilse von Westhagen.
Kdyby to odesílatel zjistil, zastavil by dodávky.
Wäre das bekannt geworden, hätte die Organisation ihr Gesicht verloren.
Odesílatel je Rudolph Barnard. Právník.
Rudolph Barnard, ein Anwalt in Little Rock.
Stejný odesílatel.
Alle haben dieselbe Absenderin.
Odesílatel ví, kde se právě teď ten člověk nalézá.
Der Absender kennt den derzeitigen Aufenthaltsort des Menschen.
A odesílatel je. detektiv KANG Sung-joo?
Der wahre Absender diese Mail ist. Detective Kang Seong-ju?
Zakódovano v jménech a hodnotách z fiktivních akcií uvnitř portfolia, Šifrovací oddělení našlo zprávu. Odesílatel chtěl abysme to našli.
In den Namen und Beträgen der fiktiven Aktien war etwas verschlüsselt - eine Nachricht, die ganz klar für uns bestimmt war.
Odesílatel ho vytvoří kolem čtvrt na devět večer.
Noch gibt es kein Konto. Ich nehme an, es wird morgen gegen 20.15 Uhr eingerichtet.
Neznámý odesílatel?
Absender unbekannt?
Odesílatel je vždycky prázdný a nejde vystopovat.
Der Absender wird nie genannt und lässt sich niemals zurückverfolgen.
Odesílatel byl předseda Terracom Corporation.
Absender ist der Vorstandsvorsitzende der Tercom Corporation.
Stejný odesílatel?
Ist es der gleiche Absender?
Ten samý odesílatel.
Der gleiche Absender.
Bylo to drženo v tajnosti. Řekl jsem si že odesílatel té kapsle dokáže eliminovat radiaci.
Ich habe daraus den Schluss gezogen, dass der Absender der Kapsel Strahlung neutralisieren kann.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »