Odium | Podium | Opus | Pius

Opium němčina

opium

Význam Opium význam

Co v němčině znamená Opium?

Opium

getrockneter Milchsaft unreifer Samenkapseln des Schlafmohns Der Anbau von Schlafmohn zur Gewinnung von Opium ist in Afghanistan noch immer verbreitet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Opium překlad

Jak z němčiny přeložit Opium?

Opium němčina » čeština

opium

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Opium?

Opium němčina » němčina

Laudanum
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Opium příklady

Jak se v němčině používá Opium?

Citáty z filmových titulků

Opium und Mandragora.
Opium a mandragora.
Reisschnaps, Religionen, Huren und Opium.
Pití, víru, holky i opium.
Haben Sie in China Opium geraucht?
Když jste byl v Číně, kouřil jste tam opium?
Wer verkauft das Opium? Sie?
Kdo jim prodává to svinstvo?
Wir bauen hier seit Jahren Opium an. Aber seit kurzem werden wir von Banditen überfallen.
Rozběhli jsme opium po mnoha letech ale máme trápení z bandity.
Das ist weit mehr als nur wie bisher Leute zu belästigen, oder Opium anzubauen und ein Bordell zu betreiben.
Vždy byli násilníci a rozběhnutím opia a nevěstinců.
Vor drei Jahren. Auf einer Überfahrt nach Amerika soll sein Schiff gesunken sein. Es heißt, dass er zusammen mit Ausländern Opium geschmuggelt hat.
Před 3 roky loď se potopila během plavby do Ameriky.
Opium!
Opium!
Ich habe eine Schwäche für Opium.
Mám slabost pro opium.
Opium- und Waffenhandel, Auftragsmorde. -. Filmvertrieb.
Opium, prodej zbraní, atentáty, distribuce filmů. a globální vyděračství.
Im goldenen Dreieck zwischen Burma, Laos und Thailand liegt das Hauptanbaugebiet des weissen Mohns, aus den Opium und Heroin gewonnen werden.
Znáš přece možnosti Chemicalu. Znám. Chce to čas.
Marx sagte, Religion sei Opium fürs Volk.
Marx řekl, že náboženství je opium lidstva.
Ich machte meinem Mann. immer das Opium zurecht.
Připravovala jsem manželovi dýmku.
So voll mit Opium, dass du ihn nicht mal erkannt hast.
Byl jsi tak zfetovanej, žes ho nepoznal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wenn die Führer der NATO am Monatsende bei ihrem Gipfeltreffen in Riga zusammenkommen, wird ein Gespenst mit am Tisch sitzen: Afghanistans Opium.
Až se na konci měsíce sejdou na summitu v Rize předáci NATO, bude nad touto slavnostní událostí viset mrak: afghánské opium.
Die diesjährige Rekordernte von 6100 Tonnen Opium wird illegale Einnahmen in Höhe von mehr als drei Milliarden Dollar generieren - fast die Hälfte des afghanischen BIP.
Letošní rekordní úroda 6100 tun opia bude stát za nezákonnými příjmy převyšujícími 3 miliardy USD - což odpovídá bezmála polovině afghánského HDP.
Das Opium erstickt die afghanische Gesellschaft.
Opium afghánskou společnost rdousí.
Nachbarn, die einst Transitländer für den Drogenhandel waren, sind heute aufgrund ähnlich dramatischer Zunahmen bei der Opium- und Heroinabhängigkeit wichtige Verbraucherländer.
Sousední země, jež bývaly tranzitními státy, jsou dnes významnými spotřebiteli, a to kvůli podobně dramatickým nárůstům závislosti na opiu a heroinu.
Die NATO-Truppen sollten freie Fahrt bekommen, der afghanischen Armee beim Kampf gegen das Opium zu helfen - indem sie die Heroinlabors zerstören, die Opiumbasare auflösen, die Opiumkonvois angreifen und die Drogenbarone zur Rechenschaft ziehen.
Jednotky NATO by měly dostat zelenou ohledně pomoci afghánské armádě bojovat proti opiu - ničit heroinové laboratoře, rozpouštět opiové bazary, útočit na opiové konvoje a pohánět velkoobchodníky před soud.
Man kann die Bauern langfristig nur dann vom Opium entwöhnen, wenn man ihnen ein nachhaltiges Auskommen ermöglicht.
Zemědělci si od opia dlouhodobě odvyknou, jedině budou-li mít udržitelné živobytí.
Aber jede Lösung in Afghanistan ist davon abhängig, das Opium auszurotten.
Avšak každé řešení situace v Afghánistánu závisí na zlikvidování jeho opia.
Die Konferenz sollte sich - im Einklang mit der entsprechenden Entschließung des Europäischen Parlaments - mit der Frage beschäftigen, ob Afghanistan eines jener Länder werden sollte, denen die Produktion von Opium zu medizinischen Zwecken gestattet wird.
Konference by měla navázat na usnesení Evropského parlamentu a posoudit, zda se Afghánistán má stát jednou ze zemí, v nichž je povolena produkce opia pro lékařské účely.
Nicht, dass der Drogengebrauch signifikant zugenommen hätte - schon damals wurden enorme Mengen an Alkohol, Opium und anderen Drogen konsumiert.
Ne že by spotřeba drog stoupla - vždyť alkohol, opium a další drogy se konzumovaly ve velkých množstvích i tehdy.
Überall in den Entwicklungsländern werden verarmte Bauern, die an der Produktion von Opium, Koka und Cannabis beteiligt sind, von Regierungsbeamten in Anwendung der Anti-Drogengesetze verhaftet, manchmal geschlagen und oft erpresst.
Chudé rolníky v rozvojovém světě, kteří produkují opium, koku a konopí, vládní protidrogové složky zatýkají, někdy bijí a často vydírají. V Bolívii a Peru se koka stala součástí společnosti.
In Bolivien und Peru gehörte Koka zum Alltag, genauso wie Opium in Asien.
Totéž platí v Asii pro opium.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

opium čeština

Překlad Opium německy

Jak se německy řekne Opium?

opium čeština » němčina

Opium Opiumtinktur Laudanum

Příklady Opium německy v příkladech

Jak přeložit Opium do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jistě. Náboženství lidem. Opium proti bolestem.
Religion ist für die Leute wie ein Opiat für ein schmerzendes Glied.
Opium a mandragora.
Opium und Mandragora.
Pití, víru, holky i opium.
Reisschnaps, Religionen, Huren und Opium.
Když jste byl v Číně, kouřil jste tam opium?
Haben Sie in China Opium geraucht?
Nakapu tam opium. Z pijavicí eště rum. - Ropuchou to dozdobit.
Ein, zwei Tropfen Zaubersaft, Blut von Fliegen massenhaft, ein geplatztes Spinnenbein. und dann Worcester-Sauce rein.
Turecká vlajka, rovná se opium.
Türkische Flagge heißt Opiumschmuggel.
Rozběhli jsme opium po mnoha letech ale máme trápení z bandity.
Wir bauen hier seit Jahren Opium an. Aber seit kurzem werden wir von Banditen überfallen.
Opium!
Opium!
Opium.
Laudanum.
Mám slabost pro opium.
Ich habe eine Schwäche für Opium.
Opium, prodej zbraní, atentáty, distribuce filmů. a globální vyděračství.
Opium- und Waffenhandel, Auftragsmorde. -. Filmvertrieb.
Následujte mě prosím tudy - právě vstupujeme do Havardského křídla, kde opium prochází finálním zpracováním před jeho zabalením a distribucí do celého světa.
Und wenn Sie mir hier entlang folgen, kommen wir nun in den Haybrick-Flügel wo die Opiumproduktion abgeschlossen wird bevor es verpackt und weltweit ausgeliefert wird.
Marx řekl, že náboženství je opium lidstva.
Marx sagte, Religion sei Opium fürs Volk.
Surové opium.
Rohopium.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Až se na konci měsíce sejdou na summitu v Rize předáci NATO, bude nad touto slavnostní událostí viset mrak: afghánské opium.
Wenn die Führer der NATO am Monatsende bei ihrem Gipfeltreffen in Riga zusammenkommen, wird ein Gespenst mit am Tisch sitzen: Afghanistans Opium.
Ozbrojené konvoje bez potíží v zemi převážejí nezpracované opium.
Bewaffnete Konvois transportieren ungehindert Rohopium durchs Land.
Opium afghánskou společnost rdousí.
Das Opium erstickt die afghanische Gesellschaft.
V Afghánistánu navíc v posledních letech rostou továrny a laboratoře zpracovávající opium na heroin jako houby po dešti a jen loni dokázaly vyrobit 420 tun drogy.
Außerdem sind in Afghanistan in den letzten Jahren die Drogenfabriken und Labors zur Verarbeitung des Opiums zu Heroin wie die Pilze aus dem Boden geschossen. Allein im letzten Jahr wurden in diesen Anlagen 420 Tonnen Heroin hergestellt.
Ne že by spotřeba drog stoupla - vždyť alkohol, opium a další drogy se konzumovaly ve velkých množstvích i tehdy.
Nicht, dass der Drogengebrauch signifikant zugenommen hätte - schon damals wurden enorme Mengen an Alkohol, Opium und anderen Drogen konsumiert.
Chudé rolníky v rozvojovém světě, kteří produkují opium, koku a konopí, vládní protidrogové složky zatýkají, někdy bijí a často vydírají. V Bolívii a Peru se koka stala součástí společnosti.
Überall in den Entwicklungsländern werden verarmte Bauern, die an der Produktion von Opium, Koka und Cannabis beteiligt sind, von Regierungsbeamten in Anwendung der Anti-Drogengesetze verhaftet, manchmal geschlagen und oft erpresst.
Totéž platí v Asii pro opium.
In Bolivien und Peru gehörte Koka zum Alltag, genauso wie Opium in Asien.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »