Paula | kauza | plaza | pažba

pauza čeština

Překlad pauza německy

Jak se německy řekne pauza?

pauza čeština » němčina

Pause Unterbrechung Unterlass Stockung Rast Pausenzeichen
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pauza německy v příkladech

Jak přeložit pauza do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Pauza, pane?
Ja, Mylord? - Ja, Sie können.
No dobře, každou hodinu byla 10 minut pauza na kávu, sušenky a podobné věci.
Alle vier Stunden gab es zehn Minuten Kaffeepause.
Všichni pauza!
Sichert es!
Pauza ne, pošli je domů.
Sichern? Sie können nach Hause gehen.
Začínáme v osm pauza je v poledne.
Sie beginnen um 8 und arbeiten bis 12.
Pauza.
Kurze Pause.
Pauza na půl hodiny, pane? - Ne. Pauza na pořád!
Halbe Stunde Pause.
Pauza na půl hodiny, pane? - Ne. Pauza na pořád!
Halbe Stunde Pause.
Tak hoši a děvčata, pauza.
Pause für immer!
Pauza.
Ich passe.
Za tou cestou 10 minut pauza.
Wir überqueren diese Straße.
Pauza na oběd.
Also gut. Mittagspause.
Pauza pět minut!
Alle Mann, fünf Minuten Pause.
Krindapána, musím zavírat, polední pauza.
Ist ja schon Mittagspause. - Es ist doch erst halb elf.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Otázkou teď je, jestli současný krach opíše podobnou trajektorii a nynější pauza brzy přejde v další pokles.
Die Frage ist nun, ob der aktuelle Crash nach ähnlichem Muster abläuft und der jüngsten Pause ein weiterer Preisverfall folgen wird.
Po každém takovém mediálně rozvířeném skandálu by měla následovat pauza, aby mohly zakořenit nové normy.
Nach jedem derart von den Medien angefachten Skandal bedarf es einer Pause, um zu ermöglichen, dass bessere Normen Wurzeln schlagen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...