PERI | při | per | pře

peří čeština

Překlad peří německy

Jak se německy řekne peří?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady peří německy v příkladech

Jak přeložit peří do němčiny?

Citáty z filmových titulků

V Londýně je také pár tetřevů, tkeré bych chtěl střelit, ale peří nemají.
In London würde ich auch gern ein paar Vögel erschießen, Vögel ohne Federn.
Peří sov. Ať zlou má moc. Ať zoškliví čerň a noc.
Mumienstaub uralt mich macht, färbt mein Gewand schwarz wie die Nacht.
Samé peří.
Nur Federn.
Ano, pěkně drahé peří.
Ja, sehr teure Federn.
A dejte pryč to peří.
Das Essen kommt gleich.
A všechno peří je pryč.
Die Federn gingen verloren.
A jejich křídla jsou dokonalá a peří bílé jako sníh. a sestoupili z hvězd, i když se možná zdá, že jen ze střechy.
Ihre Flügel sind perfekt und die Federn sind schneeweiß, sie kamen von den Sternen, auch wenn es scheint, als sei es nur das Dach.
Byla jsi země tvrdá jako kámen, a teď budeš, jako peří měkká.
Erde, du bist steinhart gewesen. Nun wirst du, Erde, käseweich sein.
Samé jemné hedvábí a peří.
Nur feine Seide und Federn.
Měla by jste přestat hrát karty nosit peří.
Hören Sie auf, Karten zu spielen und Federn zu tragen.
Měl jsem vám ukázat dekor z bílého peří kolem vás. moře z bílého peří kolem vás.
Ich hätte ihnen das Dekor des weißen Federbettes zeigen sollen. Das Meer an weißen Federn um Ihren Körper herum.
Měl jsem vám ukázat dekor z bílého peří kolem vás. moře z bílého peří kolem vás.
Ich hätte ihnen das Dekor des weißen Federbettes zeigen sollen. Das Meer an weißen Federn um Ihren Körper herum.
Ten bez peří.
Der ohne Federn.
Za soumraku bude zlaté peří naše.
Verkündet Oktavian, dass wir kommen!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Trichetovi je třeba přičíst k dobru, že s tímto přetrvávajícím problémem něco udělal, ačkoliv se to neobešlo bez jistého čechrání peří.
Nun hat Trichet, was man ihm zugute halten muss, etwas gegen dieses langjährige Problem getan.
Když se obilím, které by mohli jíst přímo lidé, vykrmují kuřata, využijí ho zčásti na tvorbu kostí a peří a dalších tělesných orgánů, které nelze jíst.
Wenn dann dieses Getreide, das die Menschen auch direkt verzehren könnten, an die Hühner verfüttert wird, nutzen diese es für das Wachstum von Knochen, Federn und anderen Körperteilen, die wir nicht essen können.
Například samci ptáků mívají často pestrobarevné peří nebo důmyslné ozdoby, jako je dlouhý ocas australského lyrochvosta.
So haben männliche Vögel oft ein buntes Gefieder oder aufwändige Gliedmaße, wie etwa der Schwanz des australischen Leierschwanzes.
Pták, který přežije navzdory nepohodlnému peří, jež ho zpomaluje nebo zviditelňuje před predátory, musí být zdatný a pravděpodobně zplodí zdravé potomstvo.
Ein Vogel mit einem Federkleid, das ihn an schneller Fortbewegung hindert oder ihn für Raubtiere sichtbar macht, muss fit sein und wird wahrscheinlich gesunde Nachkommen zeugen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...