pr | Er | pe | pur

per němčina

za, pomocí, per

Význam per význam

Co v němčině znamená per?

per

das Mittel einer Tätigkeit beschreibend: mittels Peter versandte den Brief per Post. in Verhältnisangaben: bezogen auf Heute hat es fast zwanzig Liter per Quadratmeter geregnet.

Per

männlicher Vorname Per isst gern Zitronencreme.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad per překlad

Jak z němčiny přeložit per?

per němčina » čeština

za pomocí per

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako per?

PER němčina » němčina

Tetrachlorethen Perchlorethylen PCE
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

per čeština

Překlad per německy

Jak se německy řekne per?

per čeština » němčina

per

Příklady per německy v příkladech

Jak přeložit per do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Stovky pInících per.
Füllerfederhalter. Hunderte davon.
Per se se mnou.
Kämpft gegen mich an.
Něco per vais excelence, ani ne sedmnáct.
Eine Perle! Süße 17!
Polštáře z husích per!
Gänsedaunen.
Pro tebe jsem děvka, Per Perssone!
Eine Hure für dich, Per Persson!
Tvůj vějíř z pavích per nezakryje tvou krásu. A ty jsi ke mně přišel jen proto, abys mi toto řekl?
Um mir dies zu sagen, bist du zu mir gekommen?
Per Lundquist.
Per Lundquist.
Když přihlédneme k rozdílnosti per, zdá se to být přesná kopie.
Bis auf die unterschiedlichen Füller erscheint die Wiederholung exakt.
Jeho silueta je tmavá proti žhnoucímu slunci, obklopená svatozáří z orlích per jako paprsky světla.
Mein Vater trug nie Federn, ich bin Weißer. Ich bin nur braun von der Sonne. Einen Weißen erkennst du an seinem weißen Arsch, hier ist er.
Zůstaň tady a ochraňuj Lovis, Skalle-Per.
So, Jungs, nun wollen wir doch mal sehen, ob wir heute Glück haben. Und du, Glatzen-Per, wirst mir meine Lovis beschützen.
Netrhej sebou! Skalle-Per, jakto že se nejdeš zbavit svýho smradu ven s ostatními?
Glatzen-Per, willst du nicht auch ein bisschen raus in den Schnee, damit du deinen Dreck loswirst?
Myslím, že ani Skalle-Per se neodváží mu to říct.
Vielen Dank. Das zu bestellen würde sich nicht mal Glatzen-Per trauen.
Kdyby tvůj táta nabyl takový všivák, mohli bychom udělat to co Skalle-Per navrhoval.
Und sehen, wie es Undis und Borka geht. Es ist bloß schade, dass dein Vater so ein Hosenschisser ist.
Co Skalle-Per navrhoval?
Sonst könnte man Glatzen-Pers Rat befolgen. Ein Hosenschisser bist du ja selber.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Příjem per capita Jižní Korey se od té doby zvýšil 23 krát, zatímco ten Pákistánu pouze třikrát.
Das Pro-Kopf-Einkommen in Südkorea hat sich seit damals verdreiundzwanzigfacht, während sich der entsprechende Wert in Pakistan lediglich verdreifachte.
Podle evolučních psychologů jsou takové projevy křiklavé velkorysosti lidskou obdobou pavích per.
Laut Evolutionspsychologie handelt es sich bei einer derart demonstrativen Form der Wohltätigkeit um die menschliche Entsprechung der Schwanzfedern des männlichen Pfaus.
Nebyly DVD přehrávače ani služba pay-per-view.
Es gab keine DVD-Player oder Pay-per-View-Dienste.
Například Kostarika dosáhla vyšší úrovně společenského pokroku než Itálie a to při třetině HDP per capita.
So erreicht beispielsweise Costa Rica einen höheren Grad an sozialem Fortschritt als Italien, obwohl das lateinamerikanische Land kaum ein Drittel des italienischen Pro-Kopf-BIP aufweist.
To je ale zavádějící: evropský sociální model je ve skutečnosti nedílnou součástí identity členských států EU mnohem víc než EU per se.
Dieser Eindruck täuscht allerdings: Das europäische Sozialmodell ist in Wahrheit ein wesentliches Identitätsmerkmal der EU-Mitgliedsländer und weniger der EU an sich.
Příjem per capita má pětkrát větší než Čína a obyvatele Pekingu mohou Tokiu pouze závidět jeho kvalitu ovzduší a bezpečnostní normy.
Das Pro-Kopf-Einkommen beträgt das Fünffache des chinesischen Wertes und die Einwohner Pekings können nur einen neidvollen Blick auf Tokios Luftqualität und die Normen für Produktsicherheit werfen.