plausible němčina

Příklady plausible příklady

Jak se v němčině používá plausible?

Citáty z filmových titulků

Mord ist die am wenigsten plausible Erklärung.
Vražda je nejméně pravděpodobná.
Sie haben da eine sehr plausible Theorie, aber die passt ebenso gut auf Milburgh. wie auf Putek.
Vaše teorie je velmi pravděpodobná, ale může se stejně dobře hodit na Milburgha. i na Puteka.
Sie werden ihm schreiben und ihm plausible Gründe nennen.
Napíšeš mu zprávu s nějakou věrohodnou výmluvou, že ses s ním nesetkala.
Chief, Sie können mir nicht weismachen, dass niemand eine plausible Erklärung hat.
A to protože to není z tohoto světa.
Um ein Publikum von einer Illusion zu überzeugen, kreiert der Magier eine plausible Ablenkung.
Aby přesvědčil publikum, že iluze je realitou, odvede kouzelník vhodným způsobem pozornost.
Haben Sie eine plausible Erklärung für diese Diskrepanz?
Můžete formulovat vysvětlení té odchylky?
Aber ich denke, ich hab mir einige plausible Theorien zurechtgelegt.
Ale myslím, že předložím pár vlastních uspokojivých teorií.
Ich sehe keine andere plausible Erklärung.
Nevidím tu jiné možné vysvětlení.
Es gibt noch eine plausible Erklärung.
Ještě existuje další příčina smrti.
Bis es eine andere plausible Erklärung gibt,...ist es eine interessante Theorie.
Když není žádné hodnověrné vysvětlení, je to nápaditá teorie.
Sie haben wohl keine plausible Erklärung dafür, hab ich Recht?
Asi mi zatím nemůžete poskytnout žádné vysvětlení.
Plausible Dementierbarkeit.
Věrohodná popíratelnost.
Sie haben genug plausible Ausreden für den Rest Ihrer neun Leben.
Váš arzenál sebezapírání je sice obdivuhodný, ale na mě neplatí.
Unsere plausible Deckung ist intakt.
Naše krytí je dokonalé.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeweils für sich sind dies hochgradig plausible Szenarien; im Verbund könnten sie das US-Handelsdefizit treffen wie ein Wirbelsturm.
Všechny tyto scénáře jsou samy o sobě vysoce pravděpodobné a dohromady by mohly americký obchodní deficit zasáhnout jako dokonalá smršť.
Im Nahen Osten wird der Irak-Krieg allgemein als ein Krieg für die US-Kontrolle über das Öl im Persischen Golf interpretiert - eine ziemlich plausible Sichtweise in Anbetracht dessen, was wir über den wahren Ursprung des Krieges wissen.
Válka v Iráku je na Blízkém východě všeobecně interpretována jako válka za americkou kontrolu ropy z Perského zálivu - což je vzhledem k tomu, co víme o jejích skutečných pramenech, poměrně přijatelný názor.
Eine plausible Idee wäre die Überwachung auf regionaler Ebene - dass die Nachbarn eines Landes dabei helfen, eine Tyrannei zu verhindern.
Jednou z možností, jak toho dosáhnout, je regionální monitoring - to znamená, že o paralyzování diktátorských režimů by se pokousely sousední země.
Sogar wenn es weiter oben stünde, nimmt der Sturz Saddam Husseins zur Sicherung der Ölversorgung in 50 Jahren den Rang als am wenigsten plausible aller Strategien ein.
A i kdyby se nacházela více v popředí, pak svržení Saddáma Husajna za účelem zajištění zásob ropy za 50 let se řadí k nejméně přijatelným strategiím.
Eine solche Demonstration, so die durchaus plausible Begründung, wäre eine Beleidigung für eine Gemeinde, zu der auch Überlebende des Holocaust zählten.
Taková demonstrace, argumentoval soud docela věrohodně, by byla urážkou komunity, v níž žijí i lidé, kteří přežili holocaust.
Sowohl Präsident George W. Bush als auch Premierminister Tony Blair brauchen dringend eine plausible Ausstiegsstrategie für den Truppenabzug aus dem Irak.
Jak prezident George W. Bush, tak ministerský předseda Tony Blair naléhavě potřebují přijatelnou strategii odchodu z Iráku.
Ist eine plausible Hypothese einmal aufgestellt, muss sie gegen alle existierenden Theorien sowie sämtliche verfügbaren Erfahrungen und Informationen geprüft werden.
Jakmile je formulována přijatelná hypotéza, musí se porovnat se všemi existujícími teoriemi a se všemi dostupnými zkušenostmi a informacemi.
Es gibt durchaus plausible Gründe für die Einführung eines derartigen Gesetzes.
Pro zavedení takového zákona existují pochopitelné důvody.
Die Ansteckungsrate hängt vom Feedback ab, aber in erster Linie muss es einmal plausible Geschichten geben.
Míra nakažlivosti těchto příběhů závisí na jejich vztahu ke zpětné vazbě, ale nejprve musí takové věrohodné příběhy existovat.
Jede der wichtigsten Zentralbanken der Welt kann plausible Argumente für Vorsicht vorbringen.
Každá z velkých světových centrálních bank dokáže uvést přesvědčivé argumenty pro opatrnost.
Für diejenigen, die ein paar Stunden Geldmengentheorie hinter sich haben, ist das eine plausible Schlussfolgerung.
Každému, kdo prošel několika lekcemi kvantitativní teorie peněz, se to jeví jako věrohodný úsudek.
Dafür gibt es drei plausible Gründe.
Existují tři věrohodné důvody.
Der Crash von 1929 hatte keinen offensichtlichen Grund, aber zwei sehr plausible Lösungen.
Krach roku 1929 neměl sice žádnou zřetelnou příčinu, ale dvě velice přesvědčivá řešení.
Falls die Konjunktur erneut nachgibt - eine hochgradig plausible Annahme - hätten wir es mit drei Wellen zu tun, wenn auch vielleicht nicht mit einer ausgewachsenen zweiten Rezession.
Poklesne-li ekonomika ještě jednou - což je vysoce pravděpodobná vyhlídka -, budeme mít trojité dno, i když možná nikoliv klasickou druhou recesi.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »