poštovní čeština

Překlad poštovní německy

Jak se německy řekne poštovní?

poštovní čeština » němčina

postalisch Post- post Post…
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady poštovní německy v příkladech

Jak přeložit poštovní do němčiny?

Jednoduché věty

Stále ještě sbíráš poštovní známky?
Sammelst du immer noch Briefmarken?

Citáty z filmových titulků

Teď mě pozorně poslouchej. V naší poštovní schránce je obálka s mým dopisem. Je tam taky lístek z úschovny na balík, který jsme dostali včera.
In unserem Postfach finden Sie ein Kuvert mit meiner Handschrift, darin ist ein Gepäckschein für das Paket, das wir gestern erhielten.
Haló, poštovní úřad?
Hallo, Postamt?
Neprohlížejte si poštovní razítka.
Schauen Sie nicht auf den Poststempel.
Ta poštovní známka mě odrovnala.
Der Kauf einer Briefmarke hat mich ruiniert.
Speciální poštovní holub.
Besonderer Botendienst.
Přestoupí si tam na poštovní loď.
Dort kann sie das Postboot nehmen.
Gumové hadice a pro zbytek života šít poštovní pytle.
Die Schläuche. Den Rest ihres Lebens Postbeutel nähen.
Poštovní pytle?
Postbeutel?
Já jsem sice přivezla prachy, ale i kdybych měla šít poštovní pytle, raději půjdu na policii a udám se.
Ich habe zwar den Kies geschleppt, aber selbst wenn ich Postbeutel nähen muss, würde ich lieber zur Polizei gehen und mich stellen.
Asi by posílala poštovní holuby.
Wahrscheinlich Brieftauben geschickt.
Ne, poštovní vůz bude připojenej k osobáku.
Nein, der Postwagen hängt erst am Personenzug.
Místní bar, kino, basebalové hřiště, železářství poštovní schránka u ruin, které kdysi byly jeho domovem.
Ein Lokal, ein Kino, ein Baseballfeld, ein Baumarkt. Der Briefkasten seines Hauses, welches nun in Trümmern liegt.
Pak. se musí mýlit. Poštovní úřad taky?
Da. muss sie sich irren.
Vedu tady takovou poštovní a odpovídací kancelář pro přátele jako je Ray.
Ich habe hier eine Art Postdienst für Freunde wie Ray.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Spojitost mezi obecným zájmem a soukromým zájmem jednotlivých Američanů notně zesílila, i když je jejich soukromý zájem vázaný na poštovní schránku na Kajmanských ostrovech.
Die Verbindung zwischen gemeinsamen und privaten Interessen der Amerikaner ist, wenn überhaupt, viel stärker geworden, auch wenn ihre privaten Interessen an ein Postfach auf den Cayman Islands geknüpft sind.
Itův portrét se skví na japonské tisícijenové bankovce; An se v Jižní Koreji objevil na poštovní známce v hodnotě 200 wonů.
Der japanische 1000-Yen-Geldschein trägt ein Bild von Ito, während Ahn in Südkorea auf einer 200-Won-Briefmarke abgebildet ist.
V následném zmatku jsem vhodil naléhavé dokumenty pro svého zaměstnavatele do odpadkového koše, který mi hodně připomínal poštovní schránku.
Meine Verwirrung darüber war so groß, dass ich die eilige Briefsendung meines Arbeitgebers in einen Mülleimer warf, den ich für einen Briefkasten hielt.
Telegraf rozvrátil poštovní službu.
Der Postdienst wurde durch die Telegrafie erschüttert.
Osoby, které nebyly zvoleny v lidovém hlasování, kontrolují stále větší část našeho každodenního života - od zábavy a dodávky energií až po školy, železnice a poštovní služby.
Menschen, die nicht öffentlich gewählt wurden, kontrollieren mehr und mehr unser tägliches Leben - von der Unterhaltungsindustrie über die Energieversorgung bis hin zu Schulen, Eisenbahnen und Postdiensten.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »