putovní čeština

Příklady putovní německy v příkladech

Jak přeložit putovní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Režisér a hvězda putovní herecké společnosti, sponzorované v rámci galaktických projektů kulturních výměn, která posledních devět let cestuje a pořádá oficiální představení.
Regisseur und Star einer reisenden Schauspieltruppe, die vom galaktischen Kulturaustauschprojekt finanziert wird und seit neun Jahren in offiziellen Einrichtungen auftritt.
Ale Mirangapůr je dvůr putovní.
Aber Miranjapore ist ein reisender Hof.
Jsme putovní umělci.
Wir sind doch reisende Künstler.
Nezamiluj se do té dívky z putovní společnosti.
Verliebe dich nur nicht in eine reisende Artistin.
Ano, naši putovní hudební vypravěči.
Oh, ja. Unsere reisenden musikalischen Geschichtenerzähler.
Možná můžeme večírek rozdělit do více domů. jako putovní párty.
Vielleicht können wir die Party auf einzelne Häuser verteilen. Überall kleine Partystationen.
Potom se putovní představení vytratily.
Dann sind die Shows der Reisenden verschwunden.
A už nebudu putovní, jasný?
Ich werde nicht mehr herum gereicht, okay?
Nechceme vzbudit náš putovní bleší cirkus.
Sonst wecken wir den wandelnden. Flohzirkus.
Připadám si tady jako putovní farmář.
Ich fühle mich wie ein reisender Bauer hier.
Jednou v noci, já a máma Jeanne jsme šli navštívit putovní cirkus.
Eines Abends dann besuchten Mama Jeanne und ich einen Wanderzirkus.
Tento víkend je putovní show se starožitnictvím.
Am Wochenende ist doch die Antiquitäten-Show.
To říkal i ten badatel v Putovní show. Že je to asi z prvního nebo druhého století.
Das hat auch der Wissenschaftler bei der Antiquitäten-Show gesagt, dass er wahrscheinlich aus dem ersten oder zweiten Jahrhundert stammt.
Když se dozvěděl o tý putovní výstavě, trval na tom, abych vám tohle doručila osobně.
Als er von der Wanderausstellung hörte, bestand Larry darauf, dass ich Ihnen das persönlich abliefere.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pojedeme dál ve vyjetých kolejích, jak co se týče klimatické diplomacie, již charakterizuje putovní cirkus velkých mezinárodních schůzek, tak co se týče překotně rostoucích emisí.
Sowohl bei der Klimawandeldiplomatie mit ihrem Wanderzirkus großer internationaler Gipfeltreffen als auch bei den schnell steigenden Emissionen wird es jetzt heißen: business as usual.
Liberálové i radikálové pořádali putovní vystoupení, vylepovali barevné plakáty, organizovali politickou zábavu.
Liberale und Radikale organisierten Wanderausstellungen, Farbposter und politische Unterhaltung.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »