profilieren němčina

tvářet, tvarovat, profitovat

Význam profilieren význam

Co v němčině znamená profilieren?

profilieren

refl. ein Profil in der Öffentlichkeit gewinnen, sich beweisen Das tut er nur, um sich zu profilieren. trans. die Oberfläche eines Gegenstandes etwa mit Rillen oder Kerben formen Neben den klassischen Türkonstruktionen, die man mit Abplatt- und Konterprofilfräser schnell und einfach erstellen kann, hat man auch die Möglichkeit Leimholzplatten zu profilieren und so den Eindruck zu erwecken, es handele sich um eine Konterprofilkonstruktion. Profiliert man viele Kanten gleichzeitig, so müssen die Werkzeuge den enger aneinanderrückenden Kanten folgen, damit der Werkstoff zwischen den angrenzenden Kanten zur Formung ausreicht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad profilieren překlad

Jak z němčiny přeložit profilieren?

profilieren němčina » čeština

tvářet tvarovat profitovat profilovat

Profilieren němčina » čeština

profilování

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako profilieren?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady profilieren příklady

Jak se v němčině používá profilieren?

Citáty z filmových titulků

Ach, ja? Verlierer profilieren sich!
Břídilové moc mluví.
Dieser Provinzgockel will sich profilieren.
Ten chlap hledá případ.
Sie haben die Chance, sich einmal richtig zu profilieren.
Dal jsem vám šanci zazářit, Johne. Ukažte, co ve vás je.
Es ist überlaufen, aber man hat die Chance, sich schnell zu profilieren.
Je těžké se tam prosadit, ale člověk má šanci se rychle vyprofilovat.
Müssen wir uns vor anderen Eltern profilieren?
Metine, musíme se před ostatními rodiči vychvalovat? Ne.
Aber Männer profilieren sich doch gerne, oder nicht?
Ale muži přece rádi vynikají?
Außerdem werden Sie versucht sein, sich als guter Kollege zu profilieren.
Teď. pokušení se zdá jít s policajty ruku v rukávu.
Fischen ist einer meiner Top 5 Fähigkeiten. Knapp hinter Profilieren und Skee Ball.
Rybaření patří mezi pět mých nejlepších schopností hned za analyzování a skeeball.
Wir profilieren gerade jeden einzelnen von ihnen.
Procházíme složky všech.
Das ist ja schließlich nicht das 1. Mal, dass Sie versuchen, sich auf Kosten von Herrn Backer zu profilieren.
Není to konečně poprvé, když se snažíte si udělat jméno na účet pana Backer.
Vermischen Sie meinen Fall nicht mit Ihren Theorien, um sich selbst zu profilieren!
Nenechám vás zničit můj případ jako nějaké pijavici jen abyste se mohl sám vykoupit.
Profilieren Sie mich.
Řekni mi můj profil.
Oh, und damit könnten Sie sich profilieren.
To by se vám náramně hodilo, co? Možná by z vás udělali i ředitele.
Ja, um sich zu profilieren.
Jo, dokázat, že je důležitý.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gäbe es für den neuen US-Finanzminister und ausgewiesenen Umweltschützer Hank Paulson, eine bessere Gelegenheit sich auf weltpolitischer Bühne erstmals zu profilieren?
Existuje snad lepší způsob, jak by kovaný ochránce životního prostředí a nový ministr financí USA Hank Paulson mohl dramaticky vstoupit na scénu světové politiky?
Bei entsprechender Förderung könnten sich Argentinien, Chile und andere Länder als Produzenten im High-Tech-Agrarbereich profilieren, beispielsweise als Vorreiter im Bereich der Agrobiotechnologie.
Argentina, Chile i další země by se pak mohly stát moderními zemědělskými producenty a zaujmout čelní postavení například v oblasti agrobiotechnologie, pokud se tomu budou věnovat.
Damit ergab sich für den Iran die einmalige Chance, sich als regionale Hegemonialmacht zu profilieren. Es ist unwahrscheinlich, dass sich die Führung des Iran diese Gelegenheit entgehen lässt.
To přineslo Íránu jedinečnou příležitost vyšvihnout se do pozice regionálního hegemona a íránští lídři si ji jen stěží nechají proklouznout mezi rukama.
Die Versuche politischer Parteien, sich über Nationalismus, Fremdenfeindlichkeit und Populismus zu profilieren, werden bald an die von der EU und anderen internationalen Organisationen vorgegebenen Grenzen stoßen.
Pokusy politických stran přiživovat se na nacionalismu, xenofobii a populismu záhy narazí na limity stanovené EU a dalšími mezinárodními organizacemi.
Der IWF könnte in aller Ruhe seinen anderen Aufgaben nachgehen und sich als zwischenstaatliches Diskussionsforum für internationale Wirtschaftsprobleme profilieren, vielleicht sogar als Schlichtungsorgan.
MMF by se mohl dále plně věnovat svým ostatním funkcím, tedy například roli debatního fóra a oficiální centrály pro mezinárodní ekonomické otázky, případně pro řešení vzniklých sporů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...