profitovat čeština

Překlad profitovat německy

Jak se německy řekne profitovat?

profitovat čeština » němčina

profitieren profilieren lukrieren gewinnen
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady profitovat německy v příkladech

Jak přeložit profitovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tihle žraloci teď chtějí profitovat z mé situace a rádi by mi vyprázdnili sejf.
Da diese Haie von der Lage profitieren wollen, gehen wir meinen Safe leeren.
Na tom může tisk profitovat.
Das ist billigste Sensationsmache!
Tvrdím, že pokud tento Parlament nemůže profitovat z vlády této zemi, tak má jen opravdu malý smysl, abychom tu vůbec byli.
Wenn wir im Parlament keinen Gewinn. beim Regieren des Landes davon tragen. dann ist es von wenig Interesse für uns, überhaupt hier zu sein.
Žádný člen Parlamentu by neměl profitovat ze svého úřadu.
Kein Mitglied dieses Hause sollte von seinem Amt profitieren dürfen.
Nenávist mezi Severním a Jižním Šaolinem závisí na tom, kdo z nich bude u dvora profitovat.
Der Hass zwischen dem Norden und dem Süden wächst. Davon wird der Hof profitieren.
Můžeš z toho buď profitovat nebo být zničen.
Du kannst davon profitieren oder vernichtet werden.
A její vláda bude z těch technologií profitovat.
Und ihre Regierung nutzt die vorteile der neuen technologien. Sehr nett.
Já tohle přežiju a budu z toho profitovat, ale vy vy ne.
Ich überlebe diese Geschichte und profitiere davon und sie gehen drauf.
Ben souhlasil, že ji odveze, ačkoli mu příliš nesedělo profitovat na neštěstí jiných, jak řekl.
Obwohl er nicht von der Not anderer profitieren wollte, wie er sagte, war er einverstanden, sie zu fahren.
Nechci profitovat z neštěstí jiných. - Ne.
Ich will nicht. von der Not anderer profitieren.
Lidi se často snaží profitovat z tvrdě pracujících. Osvoboď svou mysl.
Leute versuchen oft von ehrlich Arbeitenden zu profitieren.
Neřekl jsem, že z toho budeš profitovat.
Nicht, dass ich das durchgehen lasse.
Vaše země z toho bude profitovat. Leeno.
Dieses Projekt ist wichtig für die Kultur dieses Landes.
Na oplátku Vám můžeme nabídnout služby a vědomosti z kterých by mohli profitovat vaši lidé.
Im Gegenzug bieten wir Ihnen Dienstleistungen und Wissen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je nejspíše pravděpodobné, že společně s ekonomickými úspěchy vzroste také celosvětový politický vliv Indie, že kterého bude dále profitovat jak demokracie, tak i globální ekonomika.
Ineins mit dem wirtschaftlichen Erfolg wird Indiens politischer Einfluß in der Welt zunehmen, und das ist gut für die Sache der Demokratie und gut für die Weltwirtschaft.
Ty doufají, že budou profitovat ze zlosti voličů na všechny, komu lze dát za vinu současnou situaci.
Sie hoffen, von der Wut der Wähler auf alle diejenigen zu profitieren, die man auch immer für die aktuelle Situation verantwortlich machen kann.
Hospodářský nacionalismus, který se snaží profitovat na nevýhodě ostatních, vyvolá jen další rizika.
Ökonomischer Nationalismus, der darauf aus ist, vom Schaden des anderen zu profitieren, birgt nur noch mehr Gefahren.
Žádný odborový svaz již nemůže předstírat, že zastupuje otrocky pracující dělníky a zaměstnance, jež nemohou profitovat ze zvyšování mezd ve srovnání s cenami, aniž by byly vzaty v úvahu všechny vazby na ziskovost a zaměstnanost.
Keine Gewerkschaft kann länger behaupten, dass sie es mit engstirnigen Arbeitgebern zu tun hat, die Lohnsteigerungen unmittelbar auf die Preise schlagen können und werden, ohne an die Konsequenzen für Rentabilität und Beschäftigung zu denken.
Nechť nám veřejné slyšení před soudem ukáže, kdo konkrétně bude z dohody profitovat.
Eine öffentliche Anhörung vor einem Richter soll klären, wer genau von diesem Deal profitieren wird.
Když druhá světová válka vyvolala mohutné oživení z hospodářské krize 30. let, prezident Roosevelt a Kongres obratem přidali daň z nadměrných zisků, aby měli jistotu, že akcionáři nebudou profitovat přespříliš.
Als der Zweite Weltkrieg gründliche Erholung von der Weltwirtschaftskrise der Dreißigerjahre brachte, erhoben Präsident Roosevelt und der Kongress eine Steuer auf übermäßige Gewinne, um dafür zu sorgen, dass Aktionäre nicht zu sehr profitieren würden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...