prsní čeština

Překlad prsní německy

Jak se německy řekne prsní?

prsní čeština » němčina

Zitze Sauger Nippel Mamille Brustwarze
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prsní německy v příkladech

Jak přeložit prsní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Rozbolel tě prsní sval neboli srdce?
Tut dir der große Brustmuskel weh? Das Herz, wie man so sagt.
Tak dobře. Prsní žlázy.
Also gut, dann Brustdrüsen.
Jsou to jen přerostlý prsní žlázy.
Das sind überentwickelte Brustdrüsen.
Prsní žlázy?
Brustdrüsen?
Prsní žlázy?
Brustdrüsen?
Pořezali jí obličej, vypíchli oči, a uřezali jí prsty a prsní bradavky.
Das Gesicht, die Augen ausgestochen, Finger abgeschnitten, Titten auch.
Řežu maso podél prsní kosti.
Ich schneide ins Fleisch, weg mit den Flügeln, ab die Haut.
Ted vyzkoušíme prsní sval.
Der Pectoralis, genau.
Z ochozu byla z ostrého úhlu vypálena jedna kulka, která oběť zasáhla napravo od prsní kosti.
Von einem Laufsteg wurde eine Kugel gefeuert, die das Ziel knapp rechts vom Solarplexus traf.
Prsní cysty, rakovinu dělohy, Hodgkinovu chorobu, poruchy imunity, astma, krvácení z nosu.
Knoten in der Brust, Gebärmutterkrebs, die Hodgkin-Krankheit Asthma, Nasenbluten.
Tak přestaň natahovat ty svoje mužné prsní svaly nebo. cokoliv!
Dann hör auf, mit deiner Brustmuskulatur herumzuzucken.
To jsou prsní svaly. Jsem svalovec. Měl bych ti nakopat prdel.
Das sind Brüste, merk dir das gefälligst!
Když máš dvě prsní bradavky na zádech lepíš, nikdo by nevěděl, kde je předek a kde zadek.
Wenn du dir zwei Rosinen auf den Rücken klebst, könnte keiner erkennen, auf welcher Seite deine Brüste sind.
To je prsní pumpa.
Das ist eine Milchpumpe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A některé prsní implantáty se vyrábějí z materiálů původně používaných jako výplň matrací.
Einige der Materialien, die heute in Brustimplantaten zum Einsatz kommen, wurden ursprünglich als Füllmaterial für Mattratzen verwendet.
Dnes existují banky mozkové tkáně, prsní tkáně, krevních konzerv, pupečních šňůr, DNA a tkáňová skladiště ke studiu nejrůznějších nemocí.
Heute gibt es Banken für Gehirngewebe, Brustgewebe, Blut, für Nabelschnurblut, DNA und Gewebelager um verschiedene Krankheiten daran zu erforschen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...