Prinz němčina

princ

Význam Prinz význam

Co v němčině znamená Prinz?

Prinz

princ Sohn eines Königs Der Prinz von England.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Prinz překlad

Jak z němčiny přeložit Prinz?

Prinz němčina » čeština

princ kníže

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Prinz?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Prinz příklady

Jak se v němčině používá Prinz?

Jednoduché věty

Der Prinz wurde in einen Frosch verwandelt.
Princ byl proměněn v žábu.
Während die Jungfrau herzzerreißend weinte, brachte der Prinz sein Pferd zum Galoppieren, damit er den bösen Drachen so schnell wie möglich töten könnte.
Zatímco panna srdceryvně plakala, rozcválal princ koně, aby co nejdříve zabil zlého draka.
Ein Prinz kam auf einem weißen Pferd.
Princ přijel na bílém koni.

Citáty z filmových titulků

Prinz Lelouch vi Britannia.
Ale lord Lelouch ještě nemá žádné postavení.
Frag Prinz Schneizel, Nummer zwei der Thronfolge, und die zweite Prinzessin, Cornelia.
Druhá Princesna Schneizela a druhá Princesna Cornelia.
Dass du ein Prinz bist und so Mit Nunnally ist es dasselbe.
Jak bys vysvětlil, že kamarádíš s honorovaným Britem?
Hier seht ihr Fotos von Prinz Clovis!
Máme tu fotky prince Clovise!
Und das mit Prinz Clovis?
A co princ Clovis?
Wenn rauskommt, dass Zero ein britannischer Prinz ist, ist alles aus.
Všechno skončí, pokud vyjde najevo, že Zero je princem Británie.
Ich werde Prinz Schneizel informieren.
Dáme vědět Jeho Veličenstvu Schneizerovi.
Der junge Prinz Judah, Ben-Hur.
Mladý kníže Juda Ben Hur.
Er wird natürlich nicht essen können, aber leben wie ein Prinz.
Samozřejmě, že bude hladovět, ale jako princ.
Ich bin kein König, kein Prinz und kein Graf.
Nejsem král, princ ani hrabě.
Prinz Zoltan und Elena, eine wunderbare Hochzeit.
Princi Zoltáne a Eleno, krásná svatba.
Dass ein Prinz so schön ist!
On byl ze všech nejlepší.
Kommt erst mein Prinz zu mir und führt mich fort von hier, ziehen wir beide ins Königsschloss ein.
Já vím, že jedenkrát. Zázrak se může stát. Že se vrátí můj princ, a že ten má mě rád.
Wenn wieder Frühling ist und mich mein Prinz einst küsst, und ein Vöglein singt, die Hochzeitsglocke klingt, dann hat sich mein Traum. erfüllt.
Já vím, den májový. zná kouzla zázračná. Až budu tvou. pak ráno rozezní. Až řeknu díky. jsem tvá.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch im März 2004 ordnete sein Halbbruder und mächtigerer Rivale Prinz Naif in seiner Funktion als Innenminister die Verhaftung, Gerichtsverhandlung und Inhaftierung der 13 Reformer an.
Jeho nevlastní bratr a silnější soupeř, ministr vnitra princ Najíf, však v březnu 2004 nařídil zatčení, soudní proces a uvěznění 13 reformátorů.
Um die absolutistische Macht zu erhalten und den öffentlichen Zorn zu minimieren, verlangten die saudischen Prinzen, unter der Führung von Prinz Naif, dass die Reformer eine Vereinbarung unterschreiben, nie wieder Reformen zu fordern.
Ve snaze udržet si absolutistickou moc a minimalizovat rozhořčení veřejnosti požádali saúdští princové pod vedením Najífa reformátory, aby podepsali dohodu, že již nikdy nebudou žádat o reformy.
Kronprinz Abdullah ist weit mehr Reformen zugetan als Prinz Naif, der mächtige Innenminister, der dem alten engen System von Unterdrückung anhängt.
Korunní princ Abdulláh je mnohem ochotnější k reformě než mocný ministr vnitra princ Najíf, který lne ke starému úzkoprsému systému represí.
Huxleys Gegner war Prinz Peter Kropotkin, ehemaliger Page des Zaren von Russland, Naturwissenschaftler und der wahrscheinlich berühmteste Anarchist des 19. Jahrhunderts.
Huxleyho protivníkem byl kníže Petr Kropotkin, někdejší páže ruského cara, naturalista a zřejmě nejslavnější anarchista devatenáctého století.
Darüber sorgen sich ausreichend viele Menschen, auch Prinz Charles im Vereinigten Königreich, so dass Forderungen nach dem Verbot weiterer Forschungen im Nano-Bereich laut geworden sind.
To znepokojuje tolik lidí, včetně britského prince Charlese, že se objevily výzvy k zákazu dalšího výzkumu v oblasti nanotechnologií.
Ziemlich am Anfang des Films begegnet Prinzessin Anna beim Krönungsball ihrer Schwester Prinzessin Elsa Prinz Hans.
Prakticky hned na počátku filmu se princezna Anna seznámí na korunovačním plese své sestry, princezny Elsy, s princem Hansem.
Aber im Zuge der Krankheit von Sultan setzte sich Abdullah über seine eigene Institution hinweg und ernannte Prinz Naif, den Innenminister, zum zweiten Stellvertreter.
Jak se ovšem Sultánovo zdraví zhoršovalo, přeskočil Abdalláh vlastní potomstvo a jmenoval druhým místopředsedou vlády ministra vnitra, prince Najífa.
Als Innenminister und Anführer der Hardliner hat Prinz Naif sogar Hunderte der wichtigsten saudischen Reformer zum Schweigen gebracht oder eingesperrt.
Princ Najíf, ministr vnitra a vůdce konzervativců, umlčel nebo uvěznil stovky významných saúdských reformátorů.
So traf der langjährige saudi-arabische Geheimdienstchef Prinz Turki al-Faysal, den Chef des israelischen Mossad, Meir Dagan, während Bandar im selben Monat mit dem israelischen Premierminister Ehud Olmert in Jordanien konferierte.
Princ Turki al-Fajsal, dlouholetý šéf saúdské tajné služby se tedy sešel s Meirem Daganem, ředitelem izraelského Mosadu, zatímco Bandar se tentýž měsíc v Jordánsku setkal s izraelským ministerským předsedou Ehudem Olmertem.
Prinz Albert saß dem Treffen vor.
Schůzce tehdy předsedal princ Albert.
Der Prinz hatte den Attentäter am selben Tag mit seinem Privatflugzeug von der jemenitisch-saudischen Grenze einfliegen lassen und Berichten zufolge befohlen, dass er nicht gründlich durchsucht werden solle.
Princ toho dne poslal pro atentátníka na jemensko-saúdské hranice vlastní soukromý tryskáč a údajně rozkázal, aby Asírí nebyl pečlivě prohledán.
Und schließlich hat Prinz Muhammad eine Überwachungs- und Desinformationskampagne im Internet eingeleitet, die die dschihadischen Websites und Onlineforen genau im Auge behält.
A konečně zahájil princ Muhammad monitorování internetu a dezinformační kampaň, která bedlivě sleduje džihádistické webové stránky a internetová fóra.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »