relevante němčina

Příklady relevante příklady

Jak se v němčině používá relevante?

Citáty z filmových titulků

Uns fehlen Subventionen für moderne, relevante Kunst, wie Filme, die der Mann auf der Straße sieht und genießt.
Co podporovat moderní umění jako film, které člověka z ulice baví a které vidí?
Wenn ich noch mal in den Raum könnte, ohne überwältigt zu sein, könnte es mir helfen, mich an relevante Details zu erinnern.
Kdybych se mohla vrátit do řídícího sálu bez toho zážitku, možná by mi to mohlo pomoct si vzpomenout na detaily.
Nun, das ist eine relevante Frage.
Tak to je ta správná otázka.
Haben Sie zufällig ein paar relevante Grundstücke erworben?
Máš predkupní právo na okolní pozemky?
Haben Sie zufällig ein paar relevante Grundstücke erworben?
Máš předkupní právo na okolní pozemky?
Er glaubt, man erhält nur relevante Informationen, wenn man unverschämte Fragen stellt.
Věří, že jediným způsobem jak získat vhodné odpovědi je klást nevhodné otázky.
Nur profile und relevante interne KonfIikte.
Jen o lidech a vnitřních konfliktech o kterých musím vědět.
Relevante Technologie.
Významná technologie.
Ich hab für die Spezies relevante Daten studiert, laut Ihrer Empfehlung.
Studovala jsem všechny informace které se vztahují k jejich druhu, jak jsi mi to doporučila.
Vielleicht könnte der uns relevante Informationen geben.
Možná by nám mohli poskytnout relevantnější informace.
Der relevante Suchbefehl, der abläuft, ist damit beauftragt, einen bestimmten emotionalen Zustand zu finden.
Vyhledávací příkaz, který právě probíhá, má za úkol nalézt určitý emocionální stav.
Haben Sie eine medizinisch-relevante Erklärung für die Frage?
Pro tohle máte lékařské odůvodnění?
Endlich eine relevante Frage.
Konečně vhodná otázka.
Wegen einer Abfindung erklären beide Parteien: Es gibt keine relevante Diskrepanz zwischen den Einkommen.
Co se týče vyrovnání, jelikož jste oba potvrdili, že není velkého rozdílu mezi vašimi příjmy, tento bod můžeme ignorovat.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Unternehmen der Finanzbranche sponsern Seiten wie Wesabe und Mint.com, auf denen Nutzer ihre persönlichen finanziellen Daten zur Verfügung stellen und relevante, genau auf sie zugeschnittene Beratung von Anbietern erhalten.
Finanční firmy sponzorují stránky, jako jsou Wesabe a Mint.com, kde uživatelé poskytují vlastní finanční data a získávají od prodejců relevantní a extrémně cílené rady.
Und wenn ein Familienunternehmen einen neuen Nachfolger sucht, kann das Training eines Auszubildenden ein effektiver Weg sein, zusätzlich zur Firmensubstanz auch das relevante Wissen weiterzugeben.
A v případě rodinných firem hledajících nového vlastníka může být výchova učně efektivním způsobem, jak předat relevantní znalosti a také firemní aktiva.
Es gibt mindest sechs relevante Merkmale, aber für jedes davon lassen sich Ausnahmen finden.
Nejméně šest znaků je podstatných, avšak u každého z nich se objevují výjimky.
Brasilien ist die andere relevante Wild Card.
Další zřetelnou divokou kartu drží Brazílie.
Allerdings ist die Armutsgrenze der Weltbank von 1,25 US-Dollar pro Tag (gemessen in Kaufkraftparitäten), mit der der Fortschritt im Hinblick auf das Armutsbekämpfungsziel der MEZ gemessen wird, nicht der einzige relevante Grenzwert.
K měření pokroku směrem k naplnění MDG v podobě snížení podílu chudých lidí se používá hranice chudoby ve výši 1,25 dolaru denně (přepočtená podle parity kupní síly), jak ji stanovila Světová banka, avšak tato hranice není jediným relevantním prahem.
Die bestehenden amtlichen Statistiken liefern, so glaubt man, nicht genug relevante Informationen, um eine mögliche Diskriminierung in Arbeitswelt oder Wohnsituation zu analysieren.
Stávající veřejné statistiky dle obecného přesvědčení neposkytují dostatek relevantních informací k analýze možnosti diskriminace v zaměstnání nebo bydlení.
In der muslimischen Welt gibt es durchaus relevante Flüsse pornographischen Materials.
V muslimském světě existuje významný a důležitý koloběh pornografie.
Der Nationalstaat war über zwei Jahrhunderte lang für die Mehrzahl der Menschen die relevante Größe, wenn es um Zugehörigkeit und ziviles Engagement ging und so wird es auch weiterhin bleiben.
Pro většinu lidí národní stát po více než dvě staletí byl a nadále zůstává relevantní jednotkou sounáležitosti a občanské angažovanosti.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »