relevante spanělština

relevantní

Význam relevante význam

Co v spanělštině znamená relevante?

relevante

Notable Por ejemplo: La analogía requiere un ejemplo similar de una manera relevante

Překlad relevante překlad

Jak z spanělštiny přeložit relevante?

relevante spanělština » čeština

relevantní

Příklady relevante příklady

Jak se v spanělštině používá relevante?

Citáty z filmových titulků

Pertenece al pasado. Su pregunta puede ser relevante, pero su relevancia se me escapa.
Důležitost této otázky mi uniká pane Keane.
Solicité que te den una mención, muchacho, aunque no sea muy relevante.
Navrhnul jsem tě na vyznamenání, chlapče, i když nemyslím, že by ti to moc pomohlo.
Este tipo de preguntas no parece particularmente relevante.
Takovéto otázky nejsou relevantní.
No creo que eso sea relevante.
To je nepodstatné.
Señoría, cualquier foto relacionada con el caso podría ser relevante.
Ctihodnosti, všechny snímky týkající se případu jsou důležité.
No se han presentado pruebas. de que el aspecto de la Sra. Manion sea relevante.
Není doloženo, že by vzhled paní Manionové souvisel s případem.
No es relevante para ninguna cuestión ante el tribunal.
Je to zcela irelevantní.
Una prueba así no es material ni relevante.
Test není ani podstatný ani relevantní.
Su Señoría, es material y relevante.
Ctihodnosti, je oboje, podstatný i relevantní.
Quiero demostrar que este incidente es más material y más relevante de lo que el fiscal siquiera sospecha.
Hodlám prokázat, že tato záležitost je daleko předmětnější a relevantnější než žalobce vůbec tuší.
Bueno, es muy relevante.
Je v tom přímá souvislost.
Cnel. Drummond, el tribunal espera que todo este cuestionario sea relevante para el caso.
Plukovníku Drummonde, prokažte, že tato linie výslechu má spojitost s případem.
Todo aquello que sea relevante interesa al Tribunal.
Tribunál zajímá vše, co se k tomu vztahuje. Námitka se zamítá.
Relevante.
Relevantní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Segundo, donde sí consideren una armonización, podrían favorecer los estándares originales menos rigurosos, a menos que exista una evidencia creíble de que esto no respaldaría el objetivo regulatorio relevante.
A za druhé by v oblastech, kde uvažují o harmonizaci, mohly upřednostnit méně přísné z původních standardů, nebudou-li existovat věrohodné důkazy, že by to znamenalo nesplnění příslušného regulačního cíle.
En especial esto es relevante a medida que los socios emergentes para el desarrollo, sobre todo los BRICS (Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica) ofrecen nuevos tipos de paquetes de ayuda que incorporan inversión y ayuda no financiera.
To je obzvlášť relevantní, jelikož nastupující rozvojoví partneři, zejména BRICS (Brazílie, Rusko, Indie, Čína a Jižní Afrika), nabízejí nové druhy balíčků pomoci, které zahrnují investiční a nefinanční pomoc.
Pero, si se lo considera siempre relevante, se pueden evitar los peores perjuicios.
Budou-li se ale vždy považovat za významné, mělo by být možné se vyhnout nejhorším škodám.
Es difícil trazar una línea de principio alrededor de algún área y determinar si saber detalles sobre ella proporcionará información relevante sobre el carácter moral de un político.
Je těžké narýsovat kolem jakékoliv oblasti nějakou principiální linii a stanovit, zda její zveřejnění přinese relevantní informace o morálním charakteru daného politika.
Como actual Secretario de Defensa de los Estados Unidos, no me cabe duda de que la cooperación transatlántica es tan relevante y esencial como siempre.
Jako současný americký ministr obrany zase vím, že transatlantické partnerství je stejně podstatné, jako bylo vždy.
El Presidente ruso, Dmitri Medvedev, considera la crisis como una señal de que el liderazgo global estadounidense está llegando a su fin, y el Presidente venezolano, Hugo Chávez, ha declarado que ahora Beijing es mucho más relevante que Nueva York.
Ruský prezident Dmitrij Medveděv chápe krizi jako znamení, že se globální vedení Ameriky chýlí ke konci, a venezuelský prezident Hugo Chávez prohlásil, že na Pekingu dnes záleží mnohem více než na New Yorku.
Lo relevante es que Uribe pensó que Santos haría lo que le pidiera y Santos está convencido de que su (alta pero decreciente) popularidad se la ganó por él mismo y no se la debe a Uribe.
V podstatě jde o to, že si Uribe myslel, že Santos bude jako prezident poslouchat jeho rady, zatímco Santos je přesvědčený, že si svou vysokou (ale klesající) popularitu nevypůjčil od Uribeho, ale vybudoval si ji sám.
Sin embargo, centrarse en este único factor conlleva el riesgo de ignorar una tendencia relevante. El sistema chino de producción de energía se está haciendo ecológico -mucho más rápido que cualquier otro sistema de tamaño comparable en el planeta.
Zaměříme-li se však na tuto jedinou skutečnost, pak hrozí, že přehlédneme jiný zaznamenáníhodný trend: čínský systém výroby energie se barví do zelena - a to mnohem rychleji než kterýkoliv jiný srovnatelně velký systém na zeměkouli.
Un ejemplo más relevante bien puede ser Turquía, en donde los movimientos islamistas fueron disueltos por las cortes y, cuando reaparecieron con otro disfraz, tuvieron que pasar por severas pruebas.
Za relevantnější příklad tak může sloužit Turecko, kde byla islamistická hnutí soudně rozpuštěna; když se posléze znovu vynořila v jiném přestrojení, musela projít těžkými zkouškami.
El nuevo acuerdo de comercio e inversiones, largamente demorado, será menos relevante una vez que Rusia esté en la OMC, cuyas reglas rigen por sobre las organizaciones económicas regionales.
Jakmile bude Rusko ve WTO, jejíž pravidla jsou ujednáním regionálních ekonomických organizací nadřazená, dlouho opožděná nová dohoda o obchodu a investicích bude méně podstatná.
Que el Japón no tuviera nada que ofrecer a Tailandia en su momento de agitación atestigua lo poco relevante que la dirección de Hatoyama había vuelto a su país.
Skutečnost, že Japonsko nemělo co nabídnout Thajsku ve chvíli tamního rozvratu, je dokladem toho, do jaké bezvýznamnosti Hatojamovo vedení zemi dovedlo.
Hace casi un siglo, al final de la Primera Guerra Mundial, John Maynard Keynes pronunció una advertencia que todavía sigue siendo sumamente relevante hoy.
Téměř před sto lety, na sklonku první světové války, přišel John Maynard Keynes s varováním, které má obrovský význam i dnes.
Pese al anuncio de planes para la creación de un ejército europeo, junto con Francia, Bélgica y Luxemburgo, Alemania es ahora menos relevante en las políticas europea y mundial que antes de la guerra del Iraq.
Navzdory ohlášeným plánům na vytvoření evropské armády společně s Francií, Belgií a Lucemburskem, Německo oproti stavu před válkou v Iráku ztratilo na významu jak v evropské, tak ve světové politice.
A menos que Estados Unidos y la UE aflojen la cuerda, la puja más reciente del Fondo para ser relevante bien podría resultar la última.
Pokud se USA a EU nezřeknou části svého vlivu, bude poslední pokus fondu uniknout bezvýznamnosti opravdu posledním.

Možná hledáte...