relevancia spanělština

význam

Význam relevancia význam

Co v spanělštině znamená relevancia?

relevancia

Cualidad de relevante.

Překlad relevancia překlad

Jak z spanělštiny přeložit relevancia?

relevancia spanělština » čeština

význam závažnost vážnost

Příklady relevancia příklady

Jak se v spanělštině používá relevancia?

Citáty z filmových titulků

Pertenece al pasado. Su pregunta puede ser relevante, pero su relevancia se me escapa.
Důležitost této otázky mi uniká pane Keane.
La defensa considera que el testimonio de la Sra. Lansdowne es de extrema relevancia.
Obhajoba považuje výpověď paní Lansdowneové naopak za velice důležitou.
Quisiera saber qué relevancia puede tener en este juicio el testimonio de un profesor de zoología.
Jakou souvislost s tímto procesem může mít svědectví profesora zoologie?
En estos días, los decretos no tienen relevancia.
Na papíry dnes není spoleh.
Perdimos nuestra relevancia.
Naše relevance zmizela.
Sr. Bartlett, no logro ver la relevancia de su último testigo.
Pane Bartlette, jaksi mi unikla relevantnost vašeho posledního svědka.
Sr. Bartlett, Cree que tiene alguna relevancia interrogar a un difunto?
Pane Bartlette, domníváte se, že má nějaký význam vyslýchat zemřelého?
Qué relevancia tienen las leyes aduaneras contemporáneas y las. restricciones monetarias en una economía moderna en expansión?
Nakolik případná vám připadají současná celní omezení a peněžní restrikce v moderní, prudce se rozvíjející průmyslové ekonomice?
Por lo que dicen, sería un problema sin relevancia.
Podle všeho, to je tvůj nejmenší problém.
El juez va a pedir a Sr. Hornung Que demuestre la relevancia de los hechos.
V tuto chvíli soudce požádá pana Hornunga aby prokázal souvislost.
Sr. Hornung, usted debe mostrar la relevancia de los hechos.
Pane Hornungu, budete nám muset prokázat souvislost.
Voy no sólo a mostrar su relevancia, Sino tambien a mostrar cómo estos hechos son relevantes.
Nejen že vám prokážu souvislost, ukážu vám, jak ta fakta souvisejí s případem.
No le encuentro relevancia.
Nevidím tady žádnou souvislost.
Señoría, la relevancia del hueso se hará clara, creo, cuando prosiga.
Vaše Ctihodnosti, významnost této kosti bude brzy objasněna, když dovolíte pokračovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Contrariamente a la percepción popular, la cuenta de los salarios del sector público sólo tiene una relevancia marginal.
Navzdory všeobecnému vnímání má objem mezd ve veřejném sektoru pouze okrajový význam.
Se lo recordará como un líder africano de una importante relevancia histórica: visionario, despótico e indispensable.
Bude se na něj vzpomínat jako na afrického lídra velkého historického významu: vizionářského, despotického a nepostradatelného.
Humillado por la derrota militar, Estados Unidos puede recuperar su relevancia regional sólo si evita el pecado de la arrogancia y aprende a liderar sin intentar dominar.
Pokořena vojenskou porážkou, Amerika může oživit svůj regionální význam, jedině pokud se vystříhá hříchu arogance a naučí se být vůdcem, aniž by se snažila dominovat.
Al igual que la primera ronda de conversaciones, esta consulta se producirá entre un grupo de economías que tengan una especial relevancia para la cuestión.
Podobně jako první kolo rozhovorů přitom i tato konzultace proběhne mezi skupinou ekonomik, které mají ve vztahu k této otázce zvláštní důležitost.
Esto es de particular relevancia hoy en día, cuando los gobiernos de los 193 países del mundo colaboran para establecer los Objetivos de Desarrollo Sostenible que sirvan de guía a las iniciativas de desarrollo de los próximos 15 años.
To je obzvláště důležité dnes, kdy vlády 193 států světa pracují na stanovení Cílů trvale udržitelného rozvoje (SDG), jimiž se bude po dobu příštích 15 let řídit úsilí o globální rozvoj.
Incluso los pedidos simples, como el de las estudiantes que quieren cubrirse la cabeza con un pañuelo en clase, de repente cobran una inmensa relevancia política y son tratados como cuestiones que deben resolverse en el más alto nivel de gobierno.
I prosté požadavky, jako je ten, aby školačky nosily ve třídě šátek, se najednou pěchují obrovským politickým významem a považují za problémy, které je třeba řešit na nejvyšší vládní úrovni.
La solidez y capacidad de recuperación de la economía global de cara a las crisis políticas y económicas demuestran la relevancia central del proceso de reformas y subraya la importancia de seguir este camino.
Pružnost celosvětové ekonomiky tváří v tvář politickým a ekonomickým šokům demonstruje ústřední význam reformního procesu - a podtrhuje, jak je důležité pokračovat v nastoupené cestě.
Los tres principales puntos de controversia son la identidad de las víctimas, los autores de los atentados y la relevancia de una causa justa.
Tři prvořadé sporné body jsou následující: totožnost obětí, pachatelé a význam spravedlivého cíle.
Los medios de comunicación de masas podían informar pocas historias de peso, en la que unos cuantos actores de gran relevancia ocupaban el centro de la escena.
Ve zprávách o politice těmito velkými aktéry byly politické strany.
Hoy en día, esto puede tener una relevancia muy particular, ya que el aumento de los salarios y la apreciación del tipo de cambio en China ponen en relieve el rápido cambio en las ventajas comparativas y competitivas a nivel mundial.
Japonské angažmá je obzvláště důležité nejen kvůli penězům a morální podpoře, ale i proto, že se Afrika může poučit z rozvojových zkušeností východní Asie.
En vista de todo esto, Europa está perdiendo relevancia tanto internamente como a nivel externo.
Vzhledem k tomu všemu ztrácí Evropa vnitřní i vnější důležitost.
De otra manera, tales doctrinas pierden relevancia.
Jinak tyto doktríny ztratí svůj význam.
De modo que las iniciativas de la NBER de poner fecha a las recesiones (definidas del modo como ella lo hace) tienen una relevancia sólo limitada.
A tak má úsilí NBER o datování recesí - definovaných tak, jak jsou - pouze omezený význam.
Sólo una mayor relevancia alemana en las políticas europea y mundial convencerá a los Estados Unidos de que ha llegado la hora de hacer las paces.
Jedině posílení váhy Německa v evropské a světové politice Ameriku přesvědčí, že nastal čas zakopat válečnou sekeru.

Možná hledáte...