remíza čeština

Překlad remíza německy

Jak se německy řekne remíza?

remíza čeština » němčina

Remis Unentschieden
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady remíza německy v příkladech

Jak přeložit remíza do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Remíza!
Unentschieden!
To je remíza, chlapci. Nikdo nevyhrál.
Das ist ein Unentschieden, Jungs.
Výhra, prohra nebo remíza, budu dál sloužit své vlasti, jak jen to bude možné.
Egal, ob ich gewinne oderverliere, ich werde meinem Land weiter dienen.
Měl jste vyhrát vy. Řekněme, že to byla remíza. Rozdělíme si cenu.
Nennen wir es Gleichstand und teilen den Preis.
Cože? Než byla ohlášena remíza, použil na mně nedovolený úder tsuki.
Noch bevor es Unentschieden hieß, versuchte Bunnojo in tödlicher Absicht einen Stich.
To nejlepší, v co jsem mohl doufat, byla remíza.
Ich hätte bestenfalls ein Unentschieden erreichen dürfen.
Dobrá, řekněme, že to byla remíza.
Na gut, sagen wir unentschieden.
Ať už to bude vítězství, porážka nebo remíza, je to poslední zápas Chiefs před vaším odchodem.
Ich will eine Frage stellen: Egal, wie das Spiel ausgeht das ist Ihr letztes Spiel bei den Chiefs.
Pokud žádný z nich nevstane, bude remíza a Creed získá titul automaticky! - Čtyři!
Bleiben beide liegen, ist es unentschieden und Creed siegt automatisch!
Nejhorší by byla remíza.
Die Gegner haben den Ball, sie sollten schießen.
Víš, Stu, tohle je Rockyho poslední zápas - vítězství, prohra nebo remíza.
Stimmt. Es heißt ja, dass das Rockys letzter Kampf ist - egal, wie er ausgeht.
Takže remíza?
Also werden Sie knapp verlieren?
Je to remíza. Jde to?
Ich glaube, so stand es im Drehbuch.
Dámy a pánove, je to remíza!
Die ursprüngliche Absicht war, die ganze.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

U těchto scénářů bývá nejstabilnějším výsledkem remíza, při níž jsou obě strany částečně uspokojené.
In einem solchen Szenario hat tendenziell ein Unentschieden, bei dem beiden Seiten teilweise zufrieden sind, am ehesten Bestand.
Ve skutečnosti se v Evropě hraje hra, která nepřipomíná ani tak šachy jako spíše piškvorky, při nichž je přirozeným výsledkem remíza, ale jediný nesprávný tah znamená jistou porážku.
Tatsächlich allerdings ähnelt das in Europa gespielte Spiel weniger einer Partie Schach als vielmehr dem Spiel Tic Tac Toe, bei dem normalerweise ein Unentschieden herauskommt, aber ein falscher Spielzug die sichere Niederlage bedeutet.
Remíza v zápase se Západem ohledně jeho jaderného programu společně s jeho vazbami na Sýrii a narůstajícím vlivem v Libanonu a Iráku jsou poukazem na zrod silné regionální mocnosti.
Seine kompromisslose Haltung im Atomkonflikt mit dem Westen, die Verbindungen zu Syrien und sein wachsender Einfluss im Libanon und dem Irak deuten auf die Entstehung einer starken regionalen Macht hin.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...