rozplakat čeština

Příklady rozplakat německy v příkladech

Jak přeložit rozplakat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Prosím. Nechtěl jsem tě rozplakat.
Liebling, bitte nicht weinen.
Nechtěj mě rozplakat.
Ich hör wohl nicht richtig, wie?
Nechtěl jsem tě rozplakat.
Ich wollte dich nicht zum Weinen bringen.
Sám přece víš, že když k ní přiložím rty a foukám, dokážu lidi rozplakat.
Du weißt doch, wenn ich darauf blase, kann ich jeden zum Weinen bringen!
Dokážeš je rozesmát, rozplakat.
Sie zum Lachen zu bringen, oder zum Weinen.
Raději být poslušný něž rozplakat naši matku.
Das ist mir lieber, als Mutter zum Weinen zu bringen.
Kdo mě dokáže rozplakat?
Wer kann mich zum Weinen bringen?
Nikdy jsem jí nepotřásl rukou a nikdy neviděl její tvář. Ale dokázala mě rozesmát a dokázala mě i rozplakat.
Ich schüttelte nie ihre Hand und sah nie ihr Gesicht, aber sie brachte mich zum Lachen und zum Weinen.
Být tam, vmáčknutý mezi jeho kozy, připravený se rozplakat.
Ich stand da: an seine Titten gepresst. Ich wollte weinen.
Být tam, vmáčknutý mezi jeho kozy, připravený se rozplakat.
Dort zu sein, an seine Titten gedrückt, zum Weinen bereit.
Nechtěla Treye rozplakat.
Sie wollte Trey nicht zum Weinen bringen.
Jak se dokážete rozplakat?
Wie hast du so weinen können?
Učili mě, že nikdy nesmím svou matku rozplakat.
Mir wurde eingetrichtert, das Schlimmste Wäre, seine Mutter zum Weinen zu bringen.
Ta melodie mě kdysi dokázala rozplakat!
Früher hab ich bei dieser Melodie geweint.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...