rozpoznávání čeština

Příklady rozpoznávání německy v příkladech

Jak přeložit rozpoznávání do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Což samozřejmě vzniklo z jeho rozpoznávání budoucna.
Womit er natürlich seine spätere Anerkennung meinte.
Rozpoznávání kvadrantů aktivní.
Quadranterkennung aktiv.
Rozpoznávání holografického obrazu aktivní.
Holographisches Erkennen akitv.
Rozpoznávání obrazců, syntaktické algoritmy, heuristické funkce normální.
Mustererkennung, syntaktische Algorithmen, heuristische Funktionen. Alles normal.
Mám to. Jacku, dveře od laborky jsou kontrolovány systémem na rozpoznávání hlasu.
Die Tür zum Labor öffnet sich über Stimmerkennung.
A databáze na rozpoznávání tváří?
Die Gesichtserkennung? - Ist bereit.
Hlasové rozpoznávání není přesná věda.
Stimmenerkennung ist keine exakte Wissenschaft.
Odposlouchávání, programy na rozpoznávání hlasu.
Ramone Ayala und Clarke. Wollen Sie sagen, Ramone Ayala und Clarke wurden heute umgebracht?
Zhoršení rozpoznávání vám může přivodit veliké problémy.
Eine Schädigung der Unterschiedswahrnehmung. kann Ihnen jede Menge Probleme bescheren.
Je to proces. získávání. a. a myšlení poznání sebe sama. a rozpoznávání. hlubších. a hlubších úrovní. milující uvědomění. přítomnost. která je stále tu. nehledě na to, co se ve vašem životě mimo to děje.
Es ist ein Prozess, immer feiner und feiner zu werden und dann einfach zu versinken Kenntnis unserer selbst, auf immer tieferen Ebenen das liebende Bewusstsein zu erkennen, die Präsenz, die immer da ist, egal, was sonst gerade in eurem Leben passiert.
Dokumenty jsou mnohem sofistikovanější, elektronické sledování, rozpoznávání tváří.
Die Dokumente sind komplexer, elektronische Verfolgung, Gesichtserkennung.
Má zabudovanoé rozpoznávání hlasu. Prostě na něj mluvte.
Aber er verfügt über Spracherkennung.
Snažili jsme se ji projet programem na rozpoznávání tváří.
Wir haben versucht sie durch eine Gesichts- erkennungssoftware laufen zu lassen.
Chloe, jenom mě proveď softwarem na rozpoznávání obličejů.
Chloe, wie funktioniert diese Gesichtserkennungssoftware?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnozí z nich nejsou pro rozpoznávání duševních onemocnění dostatečně kvalifikováni a nemusí být informováni o nejnovějších možnostech léčby.
Vielen Ärzten fehlt es an adäquater Ausbildung für die Diagnose von psychischen Erkrankungen und möglicherweise sind sie auch nicht mit den neuesten Behandlungsmethoden vertraut.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »