Schluß němčina
konec, elektrické spojení, dopěv
Překlad Schluß překlad
Jak z němčiny přeložit Schluß?
DoporučujemePatnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Schluß?
Schluß němčina » němčina
Příklady Schluß příklady
Jak se v němčině používá Schluß?
Citáty z filmových titulků
Jetzt ist Schluß.
Tady jsi skončil.
Schluß womit?
A kde, prosím?
Kommt Jungs aufhören. Schluß jetzt.
Přestaňte.
Schluß jetzt!
Musím jít domů, podívat se do stodoly.
Wer hat damals eigentlich Schluß gemacht, du oder er?
Kdo koho vlastně pustil k vodě? Ty nebo on?
Schluß mit dem Zirkus.
Konec zábavy, mládenci.
Aufhören. Schluß damit.
Přestaňte!
Schluß damit.
Nechte toho.
Schluß für heute.
To je ono.
Schluß! Jeder nur 3 Schluck!
Travisovi bych nevěřil ani to, že je v noci tma a ve dne světlo.
Zum Schluß ist das Pferd gestürzt.
Zavřít bránu!
Männer, zum Schluß möchte ich euch noch eines sagen: In den zwei Jahren, in denen ich euer kommandierender Offizier war habe ich das Äußerste verlangt, ihr habt mir das Äußerste gegeben.
A teď, chlapi, na závěr bych rád řekl že ty dva roky, co jsem vaším velícím důstojníkem jsem na vás kladl nejvyšší nároky, jimž jste vždy se ctí dostáli.
Aufgrund der Ergebnisse der Studie kam ich zu dem Schluß dass diesem Abschreckungsmittel kein Erfolg beschieden sei aus Gründen, die nun nur zu klar sein dürften.
Na základě zjištění korporace Bland jsem usoudil, že to není praktický zastrašovací prostředek z důvodů, jež v tuto chvíli přímo bijí do očí.
Männer, zum Schluß möchte ich euch noch eines sagen: in den zwei Jahren, in denen ich euer kommandierender Offizier war, habe ich das Äußerste verlangt, ihr habt mir das Äußerste gegeben.
A teď, chlapi, na závěr bych rád řekl, že ty dva roky, co jsem vaším velícím důstojníkem, jsem na vás kladl nejvyšší nároky, jimž jste vždy se ctí dostáli.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Wenn man logische Mathematik anwendet, kommt man zu dem Schluß: Es wird nicht funktionieren.
Každá z nich bude počítat s dvacetiprocentním podílem na trhu.
Možná hledáte...
schlummernde |
Schlucht |
Schluss- |
Schluss |
schlurig |
Schlurfe |
Schlupf |
Schlunz |
Schlund |
Schluck |
Schlumpf |
Schlumpe
DoporučujemePatnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.