sehnání čeština

Příklady sehnání německy v příkladech

Jak přeložit sehnání do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Kde je tady nejlepší místo na sehnání práce?
Wo kann man hier Arbeit bekommen?
Dnes máme čtvrtého. Dva dny na sehnání prachů na jízdenky.
Heute ist der 4. Wir haben 2 Tage, um Geld für die Fahrkarten zu besorgen.
Mrtvý hráč má půl hodiny na sehnání peněz a návrat do hry.
Ein Dead Man kann Geld auftreiben und wieder einsteigen.
Těžko k sehnání.
Wirklich selten.
Není k sehnání, Sophie.
Er ist nirgends zu finden, Sophie.
Mám pro Joeye připravenej ten kšeft v Palm Springs a on není nikde k sehnání.
Ich hatte eine Nummer in Palm Springs geplant mit Joey und jetzt ist er verschwunden.
I ty laciné byty, byly tehdy na Manhattanu, těžko k sehnání.
Sogar damals waren billige Wohnungen in Manhattan Mangelware.
Rusové nám je dávali, abychom s nimi bojovali proti Barmáncům, ale teď jsou těžko k sehnání.
Die Russen gaben sie uns, um die Burmesen zu bekämpfen, aber jetzt sind sie schwer zu kriegen.
Brzy mě budeš potřebovat, ale já nebudu k sehnání.
Komm schon, Bobby.
S mými kontakty můžu nabídnout celou řadu kvalitního zboží jaký není v celým sektoru k sehnání.
Durch meine Beziehungen, könnte ich Waren anbieten, die es sonst in diesem Sektor nicht gibt.
Lístky nejsou k sehnání.
Du musst ja nicht mitkommen.
V tomhle regionu jsou těžko k sehnání.
Ausserdem sind sie schwer zu besorgen.
Jeho druh napájí lodě tekutou slitinou, která je velmi těžko k sehnání.
Seine Spezies benutzt eine seltene Legierung als Treibstoff.
Prezident není k sehnání.
Der Präsident ist im Augenblick nicht erreichbar.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...