sehnání čeština

Příklady sehnání spanělsky v příkladech

Jak přeložit sehnání do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Dnes máme čtvrtého. Dva dny na sehnání prachů na jízdenky.
Nos quedan dos días para conseguir dinero para los billetes.
Dej mi 10.000 kusů dobytka v době sehnání stáda z pastvin.
Prefiero diez mil cabezas de ganado juntas.
Jsou těžko k sehnání, pane van Daan, ale pokusím se.
Es muy difícil conseguirlos, Sr. Van Daan, pero lo intentaré.
Jest těžce k sehnání.
Es muy difícil de conseguir.
Mrtvý hráč má půl hodiny na sehnání peněz a návrat do hry.
Un hombre muerto tiene media hora para reunir dinero afuera y regresar al juego.
Těžko k sehnání.
Es una operacion dificil.
Není k sehnání, Sophie.
Nadie lo encuentra, Sophie.
Přinesl jsem 10 liber kamenné soli. Nejlepší kvality, velmi drahá, těžko k sehnání.
Os traigo casi 5 kilos de sal gema, de la mejor calidad, muy cara, muy difícil de conseguir.
Mám pro Joeye připravenej ten kšeft v Palm Springs a on není nikde k sehnání.
Tengo una cita en Palm Springs para Joey y no está por ninguna parte.
I ty laciné byty byly tehdy na Manhattanu těžko k sehnání.
Incluso en esa época en Manhattan era difícil encontrar departamentos baratos.
Rusové nám je dávali, abychom s nimi bojovali proti Barmáncům, ale teď jsou těžko k sehnání.
Los rusos nos los regalaban para luchar contra los birmanos, pero ahora es más difícil.
Dneska nejsou takováhle kamna vůbec k sehnání.
Tú hoy en dia no puedes comprar un hornillo tan fácilmente.
S mými kontakty můžu nabídnout celou řadu kvalitního zboží jaký není v celým sektoru k sehnání.
Con mis conexiones, podría ofrecer artículos que no se podrían adquirir en este sector.
A nenávidím uniformy, co sem přijedou, když něco chtějí, ale když potřebujeme pomoc my, nejsou nikde k sehnání.
Odio a los tipos bien trajeados que vienen cuando quieren algo. Pero cuando necesitamos ayuda, no están.

Možná hledáte...