sleva čeština

Překlad sleva německy

Jak se německy řekne sleva?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sleva německy v příkladech

Jak přeložit sleva do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, to je báječná sleva.
Und wie. - Und preiswert.
Žádná sleva pro umělce? - Oh, vy jste umělec, pane?
Gibt es für Künstler Nachlass?
A dvojitá sleva v Grocery Cart není jen na tohle zboží.
Der zweifache Discount bei Grocery Cart, den ich immer erwähne, ist nicht alles.
Sleva.
Preisnachlass.
Ale ano! Sleva!
Genau, Preisnachlass!
Sleva na všechn klobouky!
Hüte im Sonderangebot!
Myslel jsem, že to je oprávněná sleva z daní.
Ich dachte, ich dürfe ihn von der Steuer absetzen.
Vaše vladní sleva byla uznána.
Ihr Verwaltungs-Discount wurde akzeptiert.
A pouze příštích pět minut sleva 99 procent!
Für die nächsten fünf Minuten geben wir 99 Prozent Preisnachlass!
Sleva jeden dolar! Hotdogy! Hotdogy!
Einen Dollar billiger!
Jestli sleva toaletního papíru nebo vaše výročí. Vaše výročí by zvítězilo. Nesporně.
Der Ausverkauf von Klopapier oder euer Vierteljahrestag, sie würde den Vierteljahrestag wählen.
Hele, mladej, na tenhle byla 30 procent sleva.
Schulgeld für meine Tochter.
Tak víte co, pane Stone, je mi líto, ale ta sleva už neplatí pro naše bývalé zaměstnance.
Es tut mir leid, Mr Stone, denn dieser Rabatt gilt nur in der Zeit der Anstellung.
Sleva za to že jsme přátelé?
Ein Rabatt, weil wir Freunde sind?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Většina pozorovatelů se nyní shoduje, že Německo potřebuje něco podobného, jako je americká daňová sleva na dosažený příjem (EITC).
Die meisten Beobachter sind sich jetzt einig, dass Deutschland so etwas braucht, wie den amerikanischen Earned Income Tax Credit.
Jednoduchou cestou vpřed by bylo bezpodmínečné poskytnutí slevy na dani všem občanům, přičemž tato sleva by se dala s poklesem odměny za práci postupně zvyšovat.
Ein einfacher Schritt in diese Richtung bestünde darin, allen Bürgern bedingungslose Aufstockungsleistungen zu bieten, die bei fallendem Erwerbseinkommen allmählich ansteigen würden.
Extra daňový výnos, který by taková sleva vyvolala, by podstatně snížil vládní deficity.
Die zusätzlichen Steuereinnahmen, die eine derartige Ausschüttung produzieren würde, würden die Haushaltsdefizite erheblich verringern.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...