spáleniště čeština

Příklady spáleniště německy v příkladech

Jak přeložit spáleniště do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Dohlédněte na to, ať policie vezme na spáleniště. i experty přes umění.
Geh sicher, dass die Polizei Kunstexperten mitnimmt, um die Reste zu untersuchen.
Jak jste vyšla důstojně z toho spáleniště.
Wie stolz Ihr damals davongegangen seid.
Lincoln udělá z každého bělocha otroka! V skutečnosti to nebylo ani město. Bylo to spíš spáleniště.
Es war eigentlich gar keine Stadt, eher eine glühende Esse, in der eines Tages vielleicht eine Stadt geschmiedet werden würde.
Oběť byla podle všeho zavražděna tamhle u toho spáleniště, tělo bylo pak rozřezáno, spáleno a jeho části roznesla zvěř.
Na ja, das Opfer istwohl an der Feuerstelle dort ermordetworden, dann wurde die Leiche zerstückelt und verbrannt. und von Tieren hier verstreut.
A ta pěšinka z roští odtud až na spáleniště.
Und die verstreuten Zweige von da zur Brandstelle.
Tady Ozymandias bude nejchytřejší z celýho spáleniště.
Dann ist unser Ozymandias. der klügste Mann auf einem Haufen Asche.
Tohle je spáleniště, ne knihovna.
Das ist hier Schutt, keine Bibliothek.
Podívej se na to spáleniště.
Schaut euch all diese verbrannten Cakes an!
Nesetkali jsme se v bitvě u spáleniště?
Wir kennen uns aus der Schlacht von. Münchhausen.
Útulek mimo Spáleniště, kde vás ZLOSIN nikdy nenajde.
Ein Zufluchtsort außerhalb der Brandwüste, wo WICKED euch nie wieder findet.
Ze Spáleniště už dlouho nikdo nepřišel.
Aus der Brandwüste kam seit Langem niemand mehr raus.
Naděje zabila víc mých přátel, než Erupce a Spáleniště dohromady.
Die Hoffnung tötete mehr meiner Freunde, als der Brand und die Brandwüste zusammen.
Na základě množství lidských kostí za garáží mi přijde nepravděpodobné, že by nešlo o hlavní spáleniště.
Aufgrund der Menge an menschlichen Knochen hinter der Garage, halte ich es für höchst unwahrscheinlich, dass dies nicht der Verbrennungsort war.
A nemůžete přijatelně vyloučit užití jiného spáleniště, je to tak?
Sie können eine andere Brandstelle aber nicht ausschließen. Oder?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...