spáleniště čeština

Příklady spáleniště spanělsky v příkladech

Jak přeložit spáleniště do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Podívejte, spáleniště!
Mira, señales de fuego.
Vrátil jsem se z výpravy a našel už vychladlé spáleniště. A moji Halšku odvlekla horda.
Volví de la expedición y encontré mi casa quemada.
Na téhle straně Spáleniště umím zbraně podávat ze všech nejlíp!
Soy el pasa armas más rápido de este lado. de las Tierras Triplemente Arrasadas.
Všude po něm jen lidská krev a spáleniště.
Aquí sólo hay sangre y cenizas.
Dohlédněte na to, ať policie vezme na spáleniště. i experty přes umění.
Asegurate que el detective del escuadrón contrate algunos expertos en arte para investigar entre las ruinas.
Jak jste vyšla důstojně z toho spáleniště. Jako královna.
Cuando salió tan noblemente del fuego, como una reina.
Bylo to spíš spáleniště. Takové, na kterých se některá města budují.
Era más bien un horno donde quizá algún día se podría forjar una ciudad.
Je to spáleniště.
Es leña.
Náš vrtulník našel spáleniště na jih odtud.
El Huey divisó un área quemada al norte de aquí.
Protože mezi námi vzplanul plamen lásky. Spíš spáleniště. Řekni mi proč voláš,nebo zavěs.
Seguro que tienes algo que hacer.
Antilopy se přestěhují na nové pastviny a zanechají spáleniště svému osudu.
Las gacelas migran a pastizales nuevos y dejan atrás la desolación.
Oběť byla podle všeho zavražděna tamhle u toho spáleniště, tělo bylo pak rozřezáno, spáleno a jeho části roznesla zvěř.
Bueno, parece que la víctima fue asesinada por aquel sitio para hogueras después el cuerpo fue descuartizado, estaba quemado y los animales dispersaron las partes.
Tady Ozymandias bude nejchytřejší z celýho spáleniště.
Y entonces Ozymandias será el hombre más listo sobre las cenizas.
Ne, tady je spáleniště.
No, porque este lado está quemado.

Možná hledáte...