spáchat čeština

Překlad spáchat spanělsky

Jak se spanělsky řekne spáchat?

spáchat čeština » spanělština

perpetrar cometer construir

Příklady spáchat spanělsky v příkladech

Jak přeložit spáchat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Wynant se pokusil spáchat sebevraždu.
Wynant ha intentado suicidarse.
Vaše ctihodnosti, vážená poroto, obžaloba hodlá dokázat, že Joe Fabrini nátlakem a pohrůžkami donutil manželku zavražděného spáchat nemilosrdně a ke svému prospěchu chladnokrevnou, brutální a promyšlenou vraždu.
Señoría, señoras y señores del jurado la acusación probará que Joe Fabrini utilizó a la esposa con la misma crueldad con la que un hombre usaría un arma para cometer un asesinato a sangre fría brutal y premeditado.
Byl jsem s ním stále, přilepený na jeho straně. a nikdy jsem ho neviděl spáchat něco na způsob zločinu. snad kromě trochu slabé nepředpojatosti.
He estado constantemente a su lado. y nunca ha hecho un crimen. sólo un poco de debilidad mental.
Může spáchat další vraždy.
En su estado, puede cometer otros asesinatos.
Obžaloba prokáže, že obviněná měla jak motiv tak příležitost spáchat tento otřesný zločin.
El Estado probará que la acusada tenia el motivo y la oportunidad de cometer su atroz crimen.
Nehodlám spáchat sebevraždu.
No quiero suicidarme.
Pomohla jsem jí spáchat sebevraždu.
La ayudé a suicidarse.
A proto by výsada spáchat ji měla být vyhrazena jen hrstce skutečně nadřazených jedinců.
Y como tal, el privilegio de cometer un crimen debería reservarse a unos pocos individuos superiores.
Upřímně řečeno, vaše ctihodnosti, nevidím u něj žádný úmysl, že by chtěl spáchat trestný čin. jen oddanost, neznalost a sentiment.
Francamente, Su Señoría, no veo intención criminal en esta conspiración. sólo devoción ignorante y sentimental.
Vše, co vám můžu říct, abych vám ulehčil, že nehodlám spáchat sebevraždu.
Lo único que puedo decirle, para tranquilizarla un poco, es que no pienso suicidarme.
Tento hoch je souzen za vraždu, ne za úmysl spáchat vraždu.
Este chico se está juzgando por el acto de asesinato, no por la intención de asesinar.
Vy asi máte silné nutkání spáchat sebevraždu.
Debe de tener prisa por suicidarse.
Hodláte spáchat vraždu.
Va a cometer un asesinato.
Hodlám spáchat dobrý skutek.
Hacer una buena acción.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jen málokdo se rozhodne spáchat teroristické zvěrstvo.
Pocas personas deciden cometer atrocidades terroristas.
To dokládá taktickou pružnost Islámského státu, nemluvě o dostupnosti lidí ochotných spáchat sebevraždu.
Eso demuestra la flexibilidad táctica de Estado Islámico, por no hablar de la disponibilidad de personas dispuestas a suicidarse.
Jako by se snažily spáchat sebevraždu tím, že vyskočí ze sklepa.
Es como si hubieran intentado suicidarse saltando desde el sótano.
Tento argument byl dobře znám už od norimberských procesů, kde byla odmítnuta obvinění ze spolčení s cílem spáchat válečné zločiny a zločiny proti lidskosti.
Ese argumento es perfectamente conocido desde los procesos de Nuremberg, que rechazaron las acusaciones de conspiración para cometer crímenes de guerra y crímenes contra la Humanidad.
Každopádně je smutnou, samotářskou výsadou lidských bytostí zabíjet vědomě sami sebe, podobně jako spáchat sebevraždu.
En cualquier caso, matar a nuestros semejantes conscientemente, así como el cometer suicidio, es un triste y solitario privilegio de los seres humanos.
Když se buňky střetnou s látkou, která je může poškodit, mají schopnost spáchat sebevraždu.
Cuando se enfrentan con agentes dañinos, las células tienen la capacidad de cometer suicidio.

Možná hledáte...