specifičnost čeština

Překlad specifičnost německy

Jak se německy řekne specifičnost?

specifičnost čeština » němčina

Genauigkeit Eigenart Besonderheit Ausführlichkeit
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady specifičnost německy v příkladech

Jak přeložit specifičnost do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A tahle specifičnost dokazuje, že to není jen dětská noční můra, ale něco, co opravdu zažili, ačkoliv byli moc malí, aby pochopili, co to bylo.
Wollen Sie etwas über die vermissten Jungs wissen?
Překvapila by vás specifičnost hmyzu v závislosti na tom, kde ve městě jste.
Du wärst überrascht von der Spezifität von Insekten, je nachdem, wo in der Stadt du dich befindest.
Klíčem ke spravení. je odpuštění, specifičnost a preciznost.
Genauigkeit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato specifičnost je jedním z důvodů, proč úspěšné země - mimo jiné Čína, Indie, Jižní Korea či Tchaj-wan - obvykle kombinovaly neortodoxní prvky s ortodoxní politikou.
Aus den jeweiligen Besonderheiten lässt sich erklären, warum erfolgreiche Länder wie unter anderen China, Indien, Süd-Korea und Taiwan meistens unkonventionelle Elemente in Verbindung mit einer linientreuen Politik angewandt haben.
Specifičnost francouzské situace spočívá v tom, že tato revolta je namířena proti státu, konkrétněji proti policejním složkám.
Das Besondere an der französischen Situation ist, dass die Revolte gegen den Staat gerichtet ist, genauer genommen gegen die Polizeikräfte.
V době usmíření mezi křesťanstvím a judaismem se méně křesťanská Evropa více zdráhá brát v úvahu duchovní specifičnost Izraele.
In einer Zeit der Aussöhnung zwischen Christentum und Judentum ist ein weniger christliches Europa umso widerwilliger, auf die religiöse Besonderheit Israels Rücksicht zu nehmen.
Když jsme Leon Rozenblit a já tuto iluzi a její specifičnost odhalili, provedli jsme rozsáhlou sérii výzkumů, jež se zaměřovaly na to, proč je explanační porozumění tak náchylné k falešnému pocitu vědění.
Als Leon Rozenblit und ich diese Illusion und ihre speziellen Ausprägungen entdeckten, führten wir eine Reihe von Studien durch, die erklären sollten, warum das explanatorische Wissen so anfällig für falsche Einschätzung ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...