stavěný čeština

Překlad stavěný německy

Jak se německy řekne stavěný?

stavěný čeština » němčina

gebaut
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stavěný německy v příkladech

Jak přeložit stavěný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je mu asi 30, dobře stavěný, pohledný a temperamentní chlapík.
Etwa 30, gut gebaut, attraktiver Typ, temperamentvoll.
Nejsme stejně stavěný.
Sie und ich, wir haben nicht die gleiche Statur.
Prostě se nehodím do kanceláře nejsem na to stavěný, připadám si jak ryba na suchu.
Ich gehöre nicht hinter einen Schreibtisch. Ich bin dafür nicht gemacht. Ich fühlte mich wie ein Fisch an Land.
Je pohledný? Dobře stavěný?
Sieht gut aus, gut gebaut?
Ano, pohledný, dobře stavěný.
Ja, gut aussehend, gut gebaut.
Je příliš jemně stavěný, takový tlak nevydrží.
Es ist zu schwach. Es wird dem Druck nicht standhalten.
Já počítal, že budu stavěný každých padesát mil, a vy jste to od Arcadie stihli o dvacet mil dřív.
Ich dachte, man stoppt mich alle 50 Meilen zwischen hier und Arcadia. Ihr seid 20 Meilen zu früh dran.
Je si úplně jistá, že to byl muž v černém. Hodně vysoký a dobře stavěný.
Sie beharrt darauf, dass es ein schwarz gekleideter Mann war.
Dvěře jsou stavěný tak, že mězi ně a trezor nedostaneš nytroglicerin.
Die Tür ist so gebaut, dass kein Nitroglyzerin dazwischenpasst.
Nejsem stavěný na takové věci.
Beamen Sie uns an Bord!
Dobře stavěný, že?
Ich würde sagen, er ist gut gebaut, oder?
Nejkrásnější, dokonale stavěný.
Sehr temperamentvoll, aber niemals aggressiv.
Na tohle nejsem stavěný.
Dafür bin ich nicht gebaut.
Na tohle není stavěný.
Er schafft das nicht.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »