taký | tak | takž | Takt

taky čeština

Překlad taky německy

Jak se německy řekne taky?

taky čeština » němčina

auch
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady taky německy v příkladech

Jak přeložit taky do němčiny?

Jednoduché věty

Žádná odpověď je taky odpověď.
Keine Antwort ist auch eine.
Taky jdeš?
Gehst du auch?
Jdeš tam taky?
Gehst du auch dorthin?
Chci taky jednoho.
Ich will auch einen.
Chci taky jednu.
Ich will auch eine.
Chci taky jedno.
Ich will auch eins.
Já mám taky radši bílou čokoládu než tu normální.
Auch ich ziehe die weiße Schokolade der normalen vor.

Citáty z filmových titulků

Taky jsem na to byl zvědavý. Ale náhodou jsem ve škole potkal jednoho starého kamaráda a ten mi teď hodně pomáhá. Takových přátel se drž.
Ehrlich gesagt, habe ich mir Sorgen gemacht, du konntest vielleicht nicht mithalten, obwohl es eine offentliche Schule ist.
Ale Británie je taky dost silná.
Nein, er lasst sie darum kampfen!
Takže jdeš taky.
Du bist gekommen?
Ty taky. Hlavně nikam nechoď.
Was ist mit den Schwarzen Rittern, Schwester?
Taky bych ji chtěla vidět.
Aber wir ftirchten, class er verschwindet, wenn wir ihn dazu zwingen.
Taky se tě chci na něco zeptat.
Ich dachte schon, dass du auf mich zukommen wtlrdest.
Nanali? Ty jsi tady taky?
Du bist auch hier, Nunnally?
Já tebe taky.
Dle Freude ist ganz auf meiner Seite.
Takhle to nemyslím. Jestli mě chytí, tak budeš mít taky problém, že?
Wenn sie mich kriegen, steckst du auch in Schwierigkeiten.
Takže mám být taky silný?
Ist doch gut, stark sein zu mussen.
A že jsi se zapsal zrovna sem. Taky mě to překvapilo.
Es gab da jemanden, der dafur sorgte, class die Untersuchungen den richtigen Lauf nahmen.
Zase se zastav. Nanali si to taky přeje. Jasně.
Lelouch, wir sollten so tun, als wiirden wir uns nicht kennen.
Hele, když tu kočku chytne člen studentské rady, dostane taky odměnu?
Sag mal, bekommen die Mitglieder des Schtilerrats auch den Preis, wenn sie die Katze fangen?
A pokud mi má starší sestra Cornelie bude stát v cestě, tak ji to čeká taky!
Und deswegen will ich diesen Mann, meinen Vater, die Krankheit des britannischen Reiches, vernichten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Řím taky nebyl postaven za jeden den, a tak bude jistě třeba ještě mnoha podobných pokusů, že se tuto oblast podaří zreformovat!
Rom wurde nicht an einem Tag erbaut, und es wird viele solcher Angriffe bedürfen, es zu reformieren!
A to je taky důvod, proč se zbytek světa nemá čeho obávat.
Es ist auch der Grund dafür, warum der Rest der Welt sich keine Sorgen zu machen braucht.
Přece když se americkému demagogovi Joeovi McCarthymu nepodařilo dokázat svá tvrzení, že Spojené státy jsou zaplaveny stovkami sovětských špionů, taky ho to zničilo.
Auch mit dem amerikanischen Demagogen Joe McCarthy war es vorbei, als er keinerlei Beweise für seine Anschuldigungen vorlegen konnte, wonach das amerikanische Außenministerium von hunderten sowjetischen Spionen unterwandert sei.
A mohli bychom taky věřit, že každá země dodrží každý slib.
Und wir könnten überdies davon ausgehen, dass jedes einzelne Land jedes einzelne seiner Versprechen einlöst.
Tisíce budou protestovat ve jménu lidských práv, práv žen, práv gayů, práv pracujících, ekologických práv, a taky proti válkám, za věc svobodného Tibetu a milióny dalších věcí.
Tausende werden für Angelegenheiten der Menschenrechte, der Rechte von Frauen, Schwulen und Arbeitern, für ökologische Rechte, Anti-Kriegsrechte, tibetische Rechte und noch einer ganzen Reihe anderer Dinge demonstrieren.

Možná hledáte...

tako | tak | Takte | Takt | takrí | Takri | takin | Takhi | Take | taka | takoví | tak zvaný
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »