tragend němčina

nosný, nositelný

Překlad tragend překlad

Jak z němčiny přeložit tragend?

tragend němčina » čeština

nosný nositelný
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako tragend?

tragend němčina » němčina

tragbar belastbar Verteidiger

Příklady tragend příklady

Jak se v němčině používá tragend?

Citáty z filmových titulků

Sagen wir, Ihre Stimme ist tragend.
Asi máte moc zvučný hlas.
Stan ist so lieb und gutgesinnt. Genau wie Jesus, er ist zart und mild. Er würde eine Dornenkrone tragend lächeln.
Chlapec jako obrázek, hodný jako Ježíšek, usmíval by se í s trnovou korunou.
Ich glaube, dass die Wand in der ganzen Länge bestimmt nicht tragend ist, also kann man einen Teil wegnehmen. Wir können einen Durchbruch machen, leider können wir den Raum nicht ganz öffnen.
Celá zeď nemůže být nosná Můžeme jí půlku zbourat, ale můžeme vyrazit úplně všechno.
Unser Tochter ist das draussen, eine Waffe tragend, und. und ich bin hier.
Naše dcera je tam venku se zbraní. a já jsem tady.
Spricht man vom Teufel und er erscheint, sein Marken Schal tragend.
Nikdo mě nikdy předtím nezastavil. Mluvíme o ďáblu, a objeví se oblečený v jeho známý šále.
Die Türen eintreten, mit gezogenen Waffen, die Marken offen tragend,. wird Noelle wissen lassen, dass die Polizei diese Rettungsaktion durchführte.
Vykopnout dveře s pistolema a odznakama, Noelle bude vědět, že ji zachránila policie.
Oh, und die Wand in der Küche. Sie ist nicht tragend, kann eingerissen werden.
A ta zeď v kuchyni nedrží strop, takže se dá zbourat.
Habt ihr den Hacky-Sack gesehen, Fußkettchen tragend?
Viděl jsi, jak je ten hakysák měl až po kotníky?
Ich glaube, dieser zweite Ring ist auch tragend.
Ten druhotný okruh bude zároveň i nosný.
Die Ausrüstung eines Fängers tragend wurde ich von einen sehr wütenden Rottweiler verfolgt und da hatte ich eine Offenbarung.
Pronásledoval mě pěkně rozzuřenej rottweiler v chytačský výstroji a zasáhlo mě, uh, uh, osvícení.
Britta war dort, um einen Frosch zu holen, den sie. Sombrero-tragend auf Chang seinen Schreibtisch platzieren wollte. Weil das die Art von Humor ist, wovon sie denkt, das ist Lustig.
Britta chtěla dát žábu, která by měla sombrero, na Changovu lavici, protože to je ta část věcí, co považuje za vtipný.
Aber du kannst es nicht mit meinem Armband tragend tun. Wer hat die Kamera nicht ausgeschaltet? - Nicht ich.
A ten je slavný a sexy a slavný a.
Er versucht über die Runden zu kommen und endet tot auf den Treppen einen Stringtanga tragend.
Jen se snaží vyžít a skončí obličejem pod schodama. A na sobě chlapský tanga.
Und nun, Ladys und Gentlemen, betritt jemand das Spiel und macht sein Debut bei den Charros. Ein Mann der aus den Vereinigten Staaten kam, die Nummer 55 tragend. es ist.
A teď, dámy a pánové, vstupuje do hry, a prvýkrát hraje s Charros, muž, který přišel ze Spojených států, muž, který přišel ze Spojených států, s číslem 55.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...