unschädlich němčina
neškodný
Překlad unschädlich překlad
Jak z němčiny přeložit unschädlich?
unschädlich němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako unschädlich?
unschädlich němčina » němčina
Příklady unschädlich příklady
Jak se v němčině používá unschädlich?
Citáty z filmových titulků
Mach sie für 24 Stunden unschädlich.
Pohřbi je na 24 hodin, to mi stačí.
Er kann nur vernichtet werden, wenn wir seinen Chef unschädlich machen.
Jedinný způsob je chytít vůdce.
Hauptsache, er wird unschädlich gemacht.
Důležitá věc je, že bude ozbrojen.
Sind die Kanonen bis dahin nicht unschädlich werden weitere 6 Schiffe auf den Grund der Ägäis sinken.
Pokud se nám nepodaří ta děla zničit, bude na dně Egejského moře o šest lodí víc.
Aber wollen Sie uns nicht helfen, den Mann unschädlich zu machen?
Než ale odjedete, pomožte nám ho dostat do vězení.
Wir machen diese Harpyien unschädlich.
Ty budeš vládnout Harpyjím.
Um Ihr Regiment unschädlich zu machen.
Aby se vaši vojáci nedostali do Paříže.
Wenn Fantomas in die Falle geht, haben wir endlich die Chance, ihn unschädlich zu machen.
Budu jako návnada. Pokud je náš předpoklad správný, Fantomas na to naletí. A my ho dopadneme.
Mörder unschädlich gemacht wird, der in unserem Ort frei herum läuft.
Je na něj vypsána odměna 5000 dolarů. On je jedním z trojice, která přepadla dostavník. a zastřelil brokovnicí vozku.
Sind die nicht unschädlich gemacht, fangen wir immer von vorn an.
Pokud nebudou odstraněni, museli bychom stále začínat od nuly.
Und sie schlägt wieder zu, wenn wir sie nicht unschädlich machen.
A pokud se k ní nedostanu včas, udeří znovu.
Dann ist es wohl das Beste, ihn unschädlich zu machen, diesen Lanzetta. Das meinen Sie doch, Signor Corrasco?
Takže tím pravým viníkem všech těchto potíží je Lanzetta, říkáte.
Wir riskieren alles, um solche Schweine unschädlich zu machen.
Velmi efektní. Bible v jedné ruce, požehnání s ostatními.
Captain, diese Tribbles sind unschädlich.
Kapitáne, tohle jsou neškodní tribblové.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Die Nützlichkeit dieser Behandlung setzt jedoch voraus, dass PARP1-Inhibitoren für Menschen vollständig unschädlich sind.
Prospěšnost této léčebné metody však spoléhá na skutečnost, že inhibitory PARP1 jsou pro člověka naprosto netoxické.
Europas Antwort auf den Terror erfordert vor allem eine Stärkung seiner Geheimdienste, so dass sie terroristische Zellen aufspüren und unschädlich machen können, gleichzeitig aber Grundrechte und Rechtsstaatlichkeit wahren.
Odpověď Evropy na teror vyžaduje především posílení tajných služeb, aby dokázaly odhalit a odstranit teroristické buňky a zároveň respektovat základní práva a nároky na řádný proces.
Možná hledáte...
unschädliche |
Unschädlichkeit |
unschädlich machen |
unschätzbar |
Unschärfen |
Unschärfe |
Unschätzbarkeit |
Unschärferelation |
Unschuld |
unscharf |
Unschönheit |
unscharf sein
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.