unzutreffend němčina

nevhodný

Význam unzutreffend význam

Co v němčině znamená unzutreffend?

unzutreffend

nicht dem tatsächlichen Sachverhalt entsprechend, im vorliegenden Fall falsch Die Analyse war vollkommen unzutreffend. Unzutreffendes bitte streichen
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad unzutreffend překlad

Jak z němčiny přeložit unzutreffend?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako unzutreffend?

unzutreffend němčina » němčina

ungeeignet unanwendbar nicht anwendbar
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady unzutreffend příklady

Jak se v němčině používá unzutreffend?

Citáty z filmových titulků

Unzutreffend.
To není pravda.
Historisch unzutreffend.
Historicky nepřesné.
Gentlemen, wenn ich mir die Berichte aus dem Western ansehe,. werde ich gesunkene Kriminalität vorfinden oder eher Vorfälle,. die heruntergestuft wurden oder unzutreffend sind?
Pánové, když vidím hlášení o činnosti západního okrsku, najdu tam míň zločinů, nebo víc událostí, které byly zařazeny do nižší kategorie nebo odloženy?
Unzutreffend. - Aber.
Nesprávně.
Es wäre nicht unzutreffend anzunehmen dass ich nicht sagen kann, dass es fast ganz unzutreffend ist oder nicht.
Víme-li, kde není, pak bude dozajista. na místě, kde právě je, o čemž, jak uznáš, není pochyb.
Es wäre nicht unzutreffend anzunehmen dass ich nicht sagen kann, dass es fast ganz unzutreffend ist oder nicht.
Víme-li, kde není, pak bude dozajista. na místě, kde právě je, o čemž, jak uznáš, není pochyb.
Obwohl es, genau betrachtet, nicht unzutreffend ist.
Nejsem si jistá, jestli jsme udělali dobře.
Und vermutlich auf irgendeiner Ebene unzutreffend.
A z určitého hlediska by to nejspíš nebylo správné.
Nein, Sir, das ist unzutreffend, Sir! Lebenspartner?
Ne, pane, která není přesná, pane!
Es ist absolut unzutreffend, dass Allen von mir die Art Massage kriegte, die er wirklich wollte. Garantiert nicht.
Vůbec jsem mu nedala ten druh masáže kvůli kterému přišel.
Dieser Begriff ist unzutreffend.
To není úplně přesné.
Anschuldigung unzutreffend.
Tohle nařčení je mylné.
Unzutreffend in diesem Fall.
V tomto případě nesedí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wer von chinesischer Geschichte ein bisschen Ahnung hat, weiß, dass diese Sichtweise offenkundig unzutreffend war.
Každý, kdo má sebemenší znalosti čínských dějin, ví, že tento názor je křiklavě mylný.
Präsident George W. Bush kann behaupten, dass er nicht wusste, dass die ihm von der CIA gelieferten Informationen in Bezug auf Massenvernichtungswaffen im Vorkriegsirak unzutreffend waren.
Bush může tvrdit, že netušil, že informace o zbraních hromadného ničení v předválečném Iráku, které mu poskytovala CIA, jsou natolik mylné.
Das ist unzutreffend.
Není to pravda.
Entsprechende Vorwürfe werden den Regierungen gegenüber häufig selbst dann erhoben, wenn sie unzutreffend sind; allzu oft jedoch stimmen sie.
Vlády se podobným obviněním pravděpodobně nevyhnou, ani když se nebudou zakládat na pravdě, ačkoliv je faktem, že se až příliš často na pravdě zakládají.
Doch ist diese Auslegung schlicht unzutreffend.
Taková interpretace je však zcela mylná.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...