utábořit čeština

Příklady utábořit německy v příkladech

Jak přeložit utábořit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Budeme se tu muset někde utábořit.
Wir müssen hier in der Nähe einen Lagerplatz finden.
Máme se tu utábořit, dokud nám nepovolí vstup.
Wir sollen Halt machen und lagern, bis man uns hineinruft.
Chtěl bych se tu někde utábořit.
Ich möchte über Nacht bleiben.
Šerife, vy chcete tyto divochy utábořit mezi všemi osadníky?
Wollen Sie die Indianer in der Nähe der Siedler lagern lassen?
Řekl jsem šerifovi Lordovi, že je může nechat utábořit dole pod jílovým sesuvem.
Sie dürfen bei der Tongrube lagern.
Támhle jsme vám vyhradili místo, kde se celý váš konvoj může pohodlně utábořit a strávit noc.
Wir haben ein Feld für Sie vorbereitet.
Měli by jsme se někde utábořit.
Irgendwohin muss es hier ja gehen.
Měli by jsme se utábořit.
Vielleicht sollten wir ein Restaurant eröffnen.
Měli bychom se tu utábořit.
Wir sollten hier übernachten.
Můžete se tu utábořit.
Errichtet ein Feldlager.
Pospíchám, už se chci utábořit.
Ich war gehetzt, weil ich das Lager aufschlagen will.
Kde se chceš utábořit?
Wo wollt ihr zelten?
Takže se musíte utábořit spolu.
Dann müsst ihr beide zusammen schlafen.
To půjdeme tak dlouho? Neměli bychom se utábořit? Ne.
Sollten wir kein Lager aufschlagen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...