uvařit čeština

Překlad uvařit německy

Jak se německy řekne uvařit?

uvařit čeština » němčina

kochen wund werden verarbeiten sieden
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uvařit německy v příkladech

Jak přeložit uvařit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Mohla by na všechno dohlídnout a uvařit ti.
Wäre es nicht eine gute Idee. wenn Ellie May zu dir nach Hause kommen würde. um nach dem Rechten zu sehen und für dich zu kochen?
Dáma na ni z okna zamávala a tramvaj počkala, až zavře okno, vezme si klobouk, kabát a deštník, přikáže služce, co uvařit, a vyjde ven.
Eine Dame machte sich vom Fenster aus bemerkbar. Und schon hielt der Wagen und wartete auf sie. Während sie Hut und Mantel anlegte, dem Mädchen sagte, was es zu Abend geben sollte und aus dem Haus kam.
Jo, napadlo mě uvařit ovar s fazolemi.
Dachte an Schweinemagen und Bohnen.
Ale uvařit něco k jídlu, to chce čas.
Ich habe etwas davon übrig, aber ein gutes Essen braucht Zeit.
Když je z čeho, dokáže dobře uvařit leckdo.
Jeder kann gut kochen, wenn er was zum Kochen hat.
Mám uvařit další kávu?
Soll ich den Kaffee aufwärmen?
Pošel by hlady, kdyby mu občas někdo někdo nepřišel uvařit.
Er würde sterben, wenn ihm nicht ab und zu jemand etwas kochen würde.
Mám něco uvařit?
Soll ich etwas kochen?
Je mi líto, že jsem nám nemohla uvařit večeři.
Tut mir leid, dass ich uns nichts kochen kann.
Přijď k nám někdy něco zajímavého uvařit, Sabrino.
Komm und koche etwas Besonderes für uns, Sabrina.
Mám uvařit pár vajec?
Soll ich Ihnen ein paar Eier kochen?
Jdu uvařit oběd!
Sollen sie doch!
Seňora, hrnec tamales jste uvařit vy, já jen nadzdvihnul víko.
Du hast dir die Suppe eingebockt, ich habe nur etwas davon gekostet.
Ví vůbec, co znamená uvařit v tomhle vedru polévku pro sto mužů?
Weiß er, wie es ist, in dieser Hitze für 100 Männer Suppe zu kochen?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Víme, že existují vzdělaní muži, kteří neumějí uvařit kávu a ženy - odbornice ve svém oboru, které nemají potuchy, jak se vyměňuje pojistka.
Gebildete Männer wissen nicht, wie man Kaffee kocht und berufstätige Frauen haben keine Ahnung, wie man eine Sicherung auswechselt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...