uzávěr čeština

Překlad uzávěr německy

Jak se německy řekne uzávěr?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uzávěr německy v příkladech

Jak přeložit uzávěr do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ale uzávěr moc nedrží.
Ich befürchte, die Nadel ist sehr dünn.
Uvolněte vnější uzávěr.
Dockschleuse auf.
Teď není čas na žertování! Nějaké podezřelé auto projede kolem vašich uzávěr a vy ho nedokážete chytit!
Sie lassen einen verdächtigen Wagen vor der Nase wegfahren.
Asi porušený uzávěr.
Die Abdichtung ist wohl leck.
Teď uzávěr, otočte jím.
Das ist eine Luftschleuse.
Duchaplné! Ne vytahujte uzávěr. Vzduch je tady již tak dost zkažený.
Nicht den Stift rausziehen.
Otevřete uzávěr.
Luke zum Kern öffnen.
Ani to nemá šroubovací uzávěr.
Kein Schraubverschluss.
Utrpěla vážné poškození. Přišla o tlakový uzávěr.
Alarmiere an Commander Cain.
Když jsme přišli o uzávěr, přišli jsme i o úrodu.
Sie laufen nur noch mithilfe lebenserhaltender Maßnahmen.
Dobře, opravili jsme uzávěr.
Frequenzschnittpunkt verschlüsselt.
Výstupní uzávěr čtyři byl otevřen.
Sir, Luftschleuse vier ist offen.
Otevřete hydraulické ventily, aby se uvolnil uzávěr dveří. Až vám řeknu.
Öffnen Sie die Hydraulikventile, um die Türverriegelung zu lösen, wenn ich es sage.
Hermetický uzávěr je v pořádku.
Die Riegel sind zu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »