všestranný čeština

Překlad všestranný německy

Jak se německy řekne všestranný?

všestranný čeština » němčina

allseitig vielseitig universell rings Universal- All-
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady všestranný německy v příkladech

Jak přeložit všestranný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zdá se, že Elmer je všestranný hráč.
Elmer scheint ein Beidhänder zu sein.
Je velmi všestranný.
Er ist sehr vielseitig.
Ovšem výstavba těchto velkých sídlišť, zabezpečení domovů pro mnoho tisíc lidí, není jediným projektem, při němž využil svůj všestranný talent.
Die Errichtung neuer Wohnbauten. die Tausenden von Leuten Unterkunft bieten. ist nicht das einzige Projekt, dem dieser Mann seine Gaben widmet.
Jsi všestranný muž.
Du hast viele Talente.
Byl jsem všestranný mezi všemi specialisty.
Ich war der Generalist unter all den Spezialisten.
Netušila jsem, jak jste všestranný.
Ich wusste nicht, dass Sie so vielseitig sind.
Jsem všestranný.
Ich bin vielseitig.
Všestranný dech.
Gehe den Weg deiner Natur.
Blahopřeju. Máš všestranný talent.
Ich sehe, du hast viele Talente!
Absolvent Oxfordské univerzity, všestranný bystrý mladý muž.
Haben in Oxford studiert. Ein intelligenter junger Mann.
Ale hlavní lékař musí být všestranný.
Wenn Sie hier Stabschef sein möchten, müssen Sie sich mit allem auskennen.
A přítel, který přijde v pravou chvíli a ještě ke všemu. má všestranný bojový a zdravotnický výcvik?
Und der Freund mit Erste-Hilfe-Schein?
Jsem velmi všestranný zaměstnanec.
Ich bin vielseitig einsetzbar.
Jsem všestranný člověk, Tome.
Ich bin ein sehr komplexer Mensch.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všestranný přístup musí brát na vědomí rychlost vnitřních změn, zejména v myslích obyčejných Severokorejců.
Ein umfassender Ansatz muss dem Tempo des inneren Wandels, insbesondere in den Köpfen der normalen Nordkoreaner, Rechnung tragen.
Zapotřebí je všestranný přístup, který bude klást důraz nejen na bezpečnostní, ale i na lidský rozměr.
Ein umfassender Ansatz ist erforderlich - und zwar einer, der sich genauso sehr auf die menschliche Dimension konzentriert wie auf die Sicherheitsdimension.
Zdá se, že Obama má všestranný politický talent a zkouškou charakteru prošel také.
Obama scheint über jedwede politische Begabung zu verfügen, und er besteht auch den Charaktertest.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...