verbucht němčina

zaúčtován, zaúčtoval

Překlad verbucht překlad

Jak z němčiny přeložit verbucht?

verbucht němčina » čeština

zaúčtován zaúčtoval
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verbucht příklady

Jak se v němčině používá verbucht?

Citáty z filmových titulků

Dass uns die Cops das Tagebuch kopieren lassen, nachdem es als Beweisstück verbucht ist.
Že nám poldové dovolí udělat kopii.
Offiziell verbucht auf Kosten für Spesen. Zur Bank damit.
Oficiálně se to zapíše jako výlohy na catering.
Hast du die Autoversicherung verbucht?
Zaplatil jsi pojistku na auto?
Hast du hohe Wetten auf die Kämpfe am Samstag verbucht?
Přijal jsi v poslední době nějakou větší sázku ohledně velký soboty?
Die Sache ist, die Taten sind nicht als Morde verbucht.
Víte, mluvíme tady o vraždách, které nikdo za vraždy nepovažuje.
Ich verspreche Ihnen, jeder Penny in dem Fond wird verbucht.
Dávám vám slovo že tam bude sedět každý halíř.
Ich vermute, du hast schon viele Siege verbucht.
Doufám, že seznam bitev, ve kterých jsi zvítězil, stále roste.
Sie wirken nicht, als hätten Sie gerade einen Erfolg für Hologramme verbucht.
Nevypadáte jako někdo, kdo právě udělal první průlom v právech hologramů.
Aber wenn Sie den Waterson 2000 Wasserfilter kaufen, wird der Gewinn als Ausgabe verbucht, und Sie bezahlen keine Steuer dafür.
Ale když si koupíte Waterson 2000, vodní filtrační systém, výhra je zaznamenána jako prodejní výdaj a neplatíte žádnou daň. - Dobrý obchod, co?
Einkauf für 210, netto 30. Mit 212 Leuten sind Soll und Haben gleich. Drinks gibt eine Maschine aus, so gibt es nichts gratis, und dank interner Kontrollen wird alles Bargeld verbucht.
Moje pití je dávkované automaticky, takže žádné drinky zdarma a mám vnitřní kontrolu, takže všechno je zaúčtované.
Er verbucht 100 Riesen im Quartal und kostet uns 150.
Vydělal 100 tisíc za kvartál a stál nás 150.
Und Sie hätten das Geld doch bestimmt für Informationsbeschaffung verbucht, aber das haben Sie nicht, oder?
A vy byste ji měl na výplatní pásce, ale tak to nebylo, že?
Das Cayman Island Konto hat wahrscheinlich das Lösegeld vor einer Stunde verbucht.
Na účet na Kajmanech bylo výkupné zasláno asi před hodinou.
Siehst du, wie die als Punkte verbucht werden?
Vidíš, jak se to zapisuje jako body?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aber die Bush Regierung hat diese Küken nicht nur verbucht, sie hatte sie auch schon im Voraus verkauft.
Bushova vláda si svoje kuřátka předem nejen spočítala, ale prodala je dál!
Der Wert der Autos wird im amerikanischen BIP berücksichtigt, wohingegen in Europa die öffentlichen Verkehrssysteme nicht in als Wert für die Passagiere verbucht werden, sondern als Kosten für den Staat.
Hodnota automobilů je započítána do amerického HDP, zatímco evropské systémy veřejné dopravy nejsou počítány jako hodnota pro cestující, nýbrž jako vládní náklad.
Wenn die Regierung beispielsweise einen Kredit aufnimmt, um Land zu kaufen, wird das als Verbindlichkeit verbucht, wenn sie dieses Land aber über Hypothekardarlehen verkauft, wird dies nicht zur Kenntnis genommen.
Když si například vláda půjčí na nákup pozemku, pokládá se to za dluh, avšak kompenzující transakce, při níž vláda prodává půdu prostřednictvím hypotéky, probíhá v podstatě bez povšimnutí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...