verharmlosen němčina

bagatelizovat

Význam verharmlosen význam

Co v němčině znamená verharmlosen?

verharmlosen

als weniger gefährlich darstellen, als etwas aufgrund der sachlichen Fakten/Argumente ist Wir gehen davon aus, dass die staatlichen Stellen das Ansteckungsrisiko ganz bewusst verharmlosten, um einer Massenpanik vorzubeugen. Verharmlost sie die Mafia?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verharmlosen překlad

Jak z němčiny přeložit verharmlosen?

verharmlosen němčina » čeština

bagatelizovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verharmlosen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verharmlosen příklady

Jak se v němčině používá verharmlosen?

Citáty z filmových titulků

Wir lachen über romantische Liebe. Wir verharmlosen Hurerei als weibliche Autonomie.
Smejeme se lidem, že prahnou po lásce a místo toho velebíme štetky pod rouškou feminizmu.
Ihre Schmerzen nicht zu verharmlosen.
Čímž nechci nijak snižovat tvoje utrpení.
Ich will deine Lage nicht verharmlosen.
Nikdy jsem neměl v úmyslu zlehčovat tvoji situaci.
Ich sage ja nur. Travestie ist eine Art der Weißen dich zu demütigen und dich zu verharmlosen.
Jenom říkám, že převlek za ženskou je pro bělochy způsob, jak chlapa zženštit a oslabit.
Wir alle haben schon unsere Erfahrungen mit Computerpannen gemacht, und ich möchte das Ganze nicht verharmlosen, aber kann es vielleicht sein, dass wir überreagieren?
No. Všichni jsme zažili nějaké počítačové chyby, a teď tady budu hrát ďáblova advokáta, ale není možné, že to celé zveličujeme?
Ich denke, wir müssen diese grässlichen Geschwülste auf ihrem Kopf verharmlosen.
Myslím, že je potřeba zbavit se těch vašich strašných nádorů na hlavě.
Ich möchte die Situation nicht verharmlosen.
Nebudu tu situaci zlehčovat.
Wie kannst du das so verharmlosen?
Tohle je vážné, copak to nechápeš?
Das ist nicht zu verharmlosen.
To není sranda.
Wenn du deinen Ruf als Psychopathin verharmlosen willst, solltest du nicht behaupten, du wärst eine Sprecherin des Universums.
Jestli se snažíš změnit svou reputaci psychopatky, možná by ses neměla považovat za mluvčí vesmíru.
Der Übergang auf eine neue Schule kann in diesem Alter schwierig sein. In jedem Alter, ich will es nicht verharmlosen. Gibt es sonst noch irgendwas in Ihrem Umfeld, das wir wissen sollten?
Zvyknout si na novou školu je obtížné pro každé dítě, ale. není tu ještě něco, co bychom snad měli vědět?
Ich werde es nicht verharmlosen noch bestreiten. Ich nenne nur die Fakten.
Nenabízím žádné argumenty, nebo námitky, jen čistá fakta.
Sie dürfen Ihren Zustand nicht verharmlosen.
Nesmíte podceňovat vážnost vašeho stavu.
Das will ich nicht verharmlosen, aber diese Fragen, diese Fragen sind entscheidend, denn sie binden uns aneinander, als Menschheit.
Nechci to zlehčovat, ale tato problematika. Tato problematika. Je zásadní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die russischen Behörden neigen dazu, diese Übergriffe als Taten von Rowdys zu verharmlosen - selbst wenn die Täter erwischt und strafrechtlich verfolgt werden können.
Ruské úřady mají sklon tyto útoky bagatelizovat jako činy výtržníků - i když jsou pachatelé dopadeni a lze je soudně stíhat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...