verkalkt němčina

zkamenělý

Význam verkalkt význam

Co v němčině znamená verkalkt?

verkalkt

verstopft infolge Ablagerungen in Röhren, Gefäßen, Leitungen, et cetera; auch: mit Kalk überzogen, von Kalkablagerungen beeinträchtigt … welche unerwünschten Nebenwirkungen hat es, wenn verkalkte Blutgefäße künstlich erweitert werden? … durch Bewegung wird das Blut flüssiger, die Arterien werden dehnfähiger und auch Nebengefäße so gestärkt, dass sie wie eine Umgehungsstraße sogar den Blutdurchfluss der verkalkten Hauptarterie übernehmen können. Arterien können im Mammogramm nur dann von Venen differenziert werden, wenn sie verkalkt sind. Nach einer Hüft-TEP vor drei Jahren ist diese verkalkt, sodass ich das Bein nur 90 Grad beugen kann. Hilft da die Physiotherapie? Mein Wasserkocher ist immer wieder stark verkalkt. Statt Whirlpool und Entmüdungsbecken wie beim FC Bayern gibt es hier beim SV Darmstadt 98 nur Holzbänke …, ein paar Haken an der Wand, verkalkte Waschbecken und Duschen. ugs., fig., pej. infolge Alters geistig nicht mehr fit Ich muss meine verkalkte Mutter ins Heim bringen, sie kann nicht mehr alleine leben. Die AfD, gewaltfrei zwar, aber ebenfalls verstockt und verkalkt bis zur Verblödung - was sagen wir denen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verkalkt překlad

Jak z němčiny přeložit verkalkt?

verkalkt němčina » čeština

zkamenělý

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verkalkt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verkalkt příklady

Jak se v němčině používá verkalkt?

Citáty z filmových titulků

Die Regierung ist ja ganz verkalkt!
Dědeček Radoslavov se úplně zbláznil.
Du bist verkalkt.
Musel jsi se zbláznit.
Keine Kondition mehr. Ich werde verkalkt oder tot sein, bevor ich 30 bin.
Musím přestat chlastat, nebo se nedožiju třicítky.
Wir müssen da oben völlig verkalkt sein!
A co vy?
Ach, sie verkalkt langsam etwas, wie?
To jako že je krapet klepnutá.
Du bist doch nicht so verkalkt, wie ich dachte.
Nejsi tak chytrý, jak jsem si myslel.
Seine Durchlaucht war schon eine alte Durchlaucht und im Kopf ziemlich verkalkt.
Jeho jasnost už byla stará jasnost a už jí to v hlavě povážlivě kornatělo.
Sie ist nicht verkalkt!
Není to vykopávka.
Die Knochen sind komplett verkalkt.
Kosti úplně zvápenatěly.
Oh ja! Ja! Die ist doch verkalkt!
Je bláznivá.
Vielleicht ist die auch verkalkt!
Je taky blázen? To je divné.
Hör zu, ich bin nicht verkalkt, also behandel mich auch nicht so.
Poslouchej, nejsem žádná ohraná deska, tak se mnou takhle nezacházej.
Es ist verkalkt und sie hat Bluthochdruck.
Zvápenatělo to a má hypertenzi.
Seine Methoden sind veraltet. Er ist alt und verkalkt.
Možná nejsou jeho metody tak zmodernizovaný.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »