verpackt němčina

zabalí, zabalený v krabici, zabalen

Překlad verpackt překlad

Jak z němčiny přeložit verpackt?

verpackt němčina » čeština

zabalí zabalený v krabici zabalen boxoval baleno balen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verpackt?

Příklady verpackt příklady

Jak se v němčině používá verpackt?

Citáty z filmových titulků

Der Typ, der das verdrahtet hat, muss Heuballen verpackt haben.
Ten, kdo to drátoval, zřejmě žokuje slámu.
Teddy, hol die Armee und die Marine. Sie sind alle verpackt.
Teddy, běž nahoru a přines své vojáčky z pokoje tety Marthy.
Die haben dich aber gut verpackt.
Že tě ale svázali fest.
Sie könnten dem Generalgouverneur keine größeren Gefallen tun als ihm Jonathan Clarks Kopf hübsch verpackt in einem Korb zu bringen.
Generální Guvernér by nejraději viděI, kdybyste mu přinesla hlavu Jonathana Clarka, pěkně zabalenou, v košíku.
Sauber, gut verpackt. Nichts stylisch, aber präsentabel.
Čisté, poskládané, nepříliš módní, ale ucházející.
Wie verpackt man ein Paddel?
Ale jak se takové pádlo vlastně balí?
Aber wie verpackt man so was?
Jak to ale sakra dělají?
Erzähl ihm, dass du heute Nacht nur ein Paddel verpackt hast.
Vysvětlete mu, že jste celou noc balil pádlo!
Ich habe nur das Paddel verpackt!
A tak jsem ji nechal spát v ložnici. Vždyť já jenom balil pádlo!
Okay, Notfallausrüstung überprüft und verpackt.
Dobře, nouzové vybavení je zkontrolováno a zabaleno.
Wie hätten Sie Ihre Pralinen gerne verpackt?
Jaká je tvá oblíbená mašle na krabici plné tvé oblíbené čokolády?
Vielleicht ist es grob verpackt.
Moje věci!
Die Bilder sollen morgen in Kisten verpackt am Bahnhof stehen.
Do rána budou všechny na nádraží v bednách a připravené k nakládce do vlaku.
Ich sage Ihnen, es ist nicht leicht einen neuen Staat zu gründen, solange die Einwohner alle noch in Kisten verpackt sind.
Až se bude otvírat nová mapa, jsme na řadě. S novou zemí je to vždycky složité.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die amerikanischen Politiker sind heute Markennamen, verpackt wie Frühstückszerealien.
Američtí politici jsou dnes spíše marketingovými značkami balenými jako cereálie ke snídani.
Die Konsequenzen der Politik Tudjmans, die immer in einem harschen und strengen Stil verpackt war, führte zu Kroatiens Isolation von Europa und Amerika.
Následkem Tudjmanovy politiky - která byla zásadně prezentována surovým, zastrašujícím stylem - se od Chorvatska izolovala jak Amerika, tak celá Evropa.
Es ist erstaunlich, dass Subprime-Hypotheken und ähnliche Produkte als verbriefte Wertpapiere neu verpackt und verkauft wurden.
Je udivující, že podřadné hypotéky a podobné produkty se nově balily a prodávaly v sekuritizované podobě.
Und so wird, wenn nicht ein Wunder geschieht, die Zeitbombe explodieren, die in der schönen Idee des Nachkriegseuropas verpackt ist.
Pokud se tedy nestane zázrak, pak časovaná bomba uvnitř nádherného ideálu poválečné Evropy každou chvíli vybuchne.
Doch ganz gleich, wie man sie verpackt: Die Ansicht, dass makroökonomische Stabilität nur eine minimale staatliche Intervention erfordert, ist schlicht falsch.
Ať už je však balení jakékoliv, domněnka, že makroekonomická stabilita vyžaduje pouze minimální zásahy vlády, je jednoduše mylná.
Aber Geräte können in einen Container verpackt und um die Welt geschickt, Rezepte, Baupläne und Gebrauchsanweisungen können online gepostet werden, sie sind quasi nur ein paar Klicks entfernt.
Zařízení však lze naložit do kontejneru a přepravovat po celém světě, zatímco recepty, plány a manuály lze zveřejnit na internetu a učinit je dostupnými po pár kliknutích myší.
Gute wissenschaftliche Ideen, in schlechtem Englisch formuliert, sterben oder werden neu verpackt.
Dobré vědecké nápady formulované ve špatné angličtině buď zahynou, anebo jim dá lepší formu někdo jiný.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »