verpacken němčina

plnění, box, balicí technika

Význam verpacken význam

Co v němčině znamená verpacken?

verpacken

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist Vor dem Umzug verpackte er die in Seidenpapier gehüllten Statuetten in große Schachteln. Die neue Verpackungsmaschine verpackt 1000 Portionen in der Stunde. etwas zum längeren Lagern in etwas unterbringen, wodurch es vor Schäden und Verschmutzung geschützt ist Wir verpacken die überzähligen Möbel erstmal in Container, die wir dann bei einer Spedition einlagern. etwas, das passiert ist, psychisch ertragen und aushalten können Und, wie verpackst du die Trennung von deiner Frau? jemanden gegen die Kälte dick mit Kleidung umhüllen Der kleine Junge war so dick in Thermohose und Annorak verpackt, dass er nur unbeholfen laufen konnte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verpacken překlad

Jak z němčiny přeložit verpacken?

Verpacken němčina » čeština

plnění box balicí technika balení

verpacken němčina » čeština

balit zabalit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verpacken?

Verpacken němčina » němčina

Einpacken Verpackung Einwickeln Abfüllung
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verpacken příklady

Jak se v němčině používá verpacken?

Citáty z filmových titulků

Verpacken Sie sie unauffällig, in eine Zahnpastaschachtel, weil hier alles kontrolliert wird.
Zabalte je to krabice od zubní pasty, aby prošly kontrolou. Říkal jsem vám o mém doktorovi.
Vorher nehmen Sie die Vorhänge ab und verpacken sie.
Než začnete, sundejte záclony a dejte je tamhle.
Lasst Gold und Silber bestens verpacken und verladen.
Zlata a stříbra nelituj, nasyp si do nových pytlů, nalož na pozlacené vozy.
Deshalb ließ er alles schnell, aber schlecht verpacken.
On dary nemírné na chatrné vozy naložil nasypal do pytlů děravých.
Aber die lassen sich so schlecht verpacken.
Georgu, co bys řekl na jachtu?
Sie werden Paul behilflich sein, die Mumie und das Leichentuch zu verpacken. Dann können wir alles gleich zusammen verschicken.
Zabalíme mumii a připravíme ji na přepravu.
Soll ich es Ihnen verpacken?
Chcete to zabalit?
Die züchtet der sicher so eckig, damit er sie besser verpacken kann!
Slepice a vejce ve tvaru krychle.
Was. Verpacken Sie es?
Vy to. motáte?
Hast du genug zum Verpacken?
Máš kartonové krabice?
Ja, ich hab genug zum Verpacken.
Ano, mám kartonové krabice.
Wir müssen die Wurzeln verpacken. Ist das Wichtigste.
Nejdůletitější je dobře zabalit kořeny.
Warum sollte man eine Katze verpacken?
Proč by někdo balil kočku do krabice?
Willst du spielen oder es verpacken?
Budeš si s tou puškou hrát nebo ji zabalíš?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Herausforderung für die führenden EU-Politiker liegt nun darin, nicht die alten Maßnahmen neu zu verpacken, sondern eine kollektive Vision zu entwerfen und den Willen zu gemeinsamem Handeln zu zeigen.
Vedoucí představitelé EU nyní nemají za úkol dát staré politice nový obal, nýbrž vyjádřit kolektivní vizi a vůli jednat pospolu.
Würde man diese Komponenten verpacken und als Gesellschaftsspiel verkaufen, fänden es die Spieler nicht besonders schwierig, im Nahen Osten Frieden zu schaffen.
Kdybychom tyto dílky dali do krabice a prodávali jako společenskou hru, dospět k míru na Středním východě by pro hráče nebylo příliš těžké.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...