verschmäht němčina

opovrhovaný, odsuzovaný

Překlad verschmäht překlad

Jak z němčiny přeložit verschmäht?

verschmäht němčina » čeština

opovrhovaný odsuzovaný
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verschmäht?

Příklady verschmäht příklady

Jak se v němčině používá verschmäht?

Citáty z filmových titulků

Jemand, den du verschmäht hast?
Odmítnutý nápadník?
Du hast Poppäa verschmäht.
Pasou po tobě.
Wer die Kunst verschmäht, verschmäht das Leben.
Tvý přátelé mě zklamali. Nestarají se o umění ale holdují životu.
Wer die Kunst verschmäht, verschmäht das Leben.
Tvý přátelé mě zklamali. Nestarají se o umění ale holdují životu.
Den ihr verschmäht.
Nenávidelas ho.
Die Geier haben sie verschmäht.
Jakto, že tady ještě nejsou supi?
Aber auf der anderen Seite ist es eine stolze und mutige Geste, dass ihr die Standesämter der Kolonialverwaltung verschmäht und die Eheschließung von einem Vertreter der Nationalen Befreiungsfront vollziehen lasst.
Ale obejít se bez francouzského koloniálního úřadu a být oddáni orgánem FLN, to je aktem soudržnosti a aktem války.
Nie im Leben ein Drink verschmäht.
To nikdy neodmítnu.
Den Pfirsich jedoch verschmäht der Tiger.
Ovšem pozor, tygr nerad broskve.
Dein Schmerz am Kreuz war nur ein Splitter verglichen mit dem Leiden meines Vaters, aus dem Himmel verjagt, der gefallene Engel, verbannt, verschmäht.
Tvoje utrpení na kříži byl pouhý detail ve srovnání s agónií mého otce, svrženého z nebes, padlého anděla, vyhnance, zlořečeného.
Ich werde aufgezogen und verschmäht.
Všichni mnou pohrdají a opovrhují.
Und ich glaube, dass Euer Majestät es nicht verschmäht, am Sankt-Davids-Tag Lauch zu tragen.
A taky dobře vím, že ji král nosí. za čepicí na den svatého Davida.
Als Meg tot dalag, hast du meine Arbeit nicht verschmäht!
Nemyslím, že bys tak uvažoval, kdyby tam ležela Meg.
Nur ein Narr hätte es verschmäht, von seiner großen Erfahrung zu profitieren.
Jen blázen by se nepoučil zjeho obrovských zkušeností.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...