vertikálně čeština

Příklady vertikálně německy v příkladech

Jak přeložit vertikálně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ještě jsou vertikálně a horizontálně zesílený ocelovejma tyčema.
Sie ist kreuzweise verstärkt mit vertikalen und horizontalen Stahlstäben.
Rakev je pohřbena vertikálně.
Der Sarg wurde senkrecht begraben.
Ale, vertikálně nám to utíká, vyrovnejte.
Verlust der vertikalen Ausrichtung.
Otoč to o 75 stupňů, vertikálně.
Stop. 75 Grad nach rechts um die Längsachse.
Vertikálně jsem se integroval a rozšířil svý aktivity.
Ich habe mich vertikal eingerichtet, also verändert.
Ne horizontálně, ale vertikálně.
Nicht horizontal. Vertikal.
Hele, podívej, vertikálně po tom zůstávají ošklivý kapky.
Aber dann habe ich Lecknasen.
Dělaly jsme dvojitý testy radarů, horizontálně i vertikálně to vypadá dobře. Jo, ale časový průběh vlny musí mít longitudinální paraboly.
Sehe,die Umdrehung der Sonne soll sich nach den Radiometern der TRMM ausgerichtet werden.
Jsou naprosto vertikálně nezávislí.
Sie sind senkrecht einheitlich.
Nemyslíme horizontálně, myslíme vertikálně.
Man denkt da nicht vertikal. horizontal, man denkt vertikal.
Flundra má oči vertikálně, ne horizontálně.
Die Augen einer Flunder sind vertikal, nicht horizontal.
Naše vertikálně integrovaná továrna je nejrychlejší na světě.
Unsere vertikal integrierte Fertigungsanlage ist die schnellste der Welt.
Promiňte, chtěl jsem použít jiné slovo: Vertikálně deficitní.
Ich wollte sagen, ihr vertikal Beeinträchtigten.
Vertikálně postižený.
Wer ihr auch seid.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Během posledních šesti let Putinova administrativa podporovala znárodňování a konsolidaci obranných firem v soukromém sektoru do velkých, vertikálně integrovaných a státem kontrolovaných holdingů.
In den letzten sechs Jahren hat die Regierung Putin die Verstaatlichung und Konsolidierung ehemaliger Privatunternehmen auf dem Rüstungssektor gefördert und sie zu großen, vertikal integrierten, staatlichen Holding-Unternehmen gemacht.
Jelcin intuitivně chápal, že strach a vertikálně řízené, centralizované rozhodování nejsou správnou volbou pro správu moderní země, a proto trval na reformě vztahů mezi občany a státem.
Jelzin verstand intuitiv, dass Angst und eine zentralisierte Entscheidungsfindung von oben nach unten keine Art sind, ein modernes Land zu regieren, daher bestand er darauf, die Beziehungen zwischen Bürgern und Staat zu reformieren.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »