verunglückt němčina

Příklady verunglückt příklady

Jak se v němčině používá verunglückt?

Citáty z filmových titulků

Du glaubst nicht, dass dein Bruder verunglückt ist und hast Recht.
Přemýšlel jsem o vaší otázce, a máte pravdu, Edie.
Der Staatsanwalt ist tödlich verunglückt. Unter sehr sonderbaren Umständen.
Říkal, že královský rada - státní žalobce, měl nehodu.
Und Ginny ist mit dem Auto tödlich verunglückt.
A ta holka Ginny? Zemřela při autonehodě.
Wahrscheinlich ein Unfall, ein Raumschiff verunglückt bei der Landung und alle Insassen werden dabei getötet.
Případ pravděpodobné nehody, když při přistávání havarovali a všichni zahynuli.
Captain Woodbridge, der tödlich verunglückt ist, war mein Freund.
Kapitán Woodbridge, který měl tu smrtelnou nehodu, byl můj blízký přítel.
Wäre er irgendwie verunglückt, hätten wir davon gehört.
Kdyby měl nehodut, tak o tom by jsme slyšely.
Sie kommen zufällig an eine Stelle, wo ein Auto verunglückt ist, und am Straßenrand liegt ein Verletzter.
Mohl bys přestat na chvíli?
Ich wäre fast verunglückt.
Málem jsem nabourala.
Schwer zu glauben, dass er im stürmischen Meer einfach so verunglückt ist.
Tvůj otec byl vždy velmi opatrný. I když zemřel v bouři.
Hector ist verunglückt. Auf dem Highway 6. - Was?
Hektor měl nehodu na dálnici 6.
Hector ist verunglückt.
Cože? - Hektor měl nehodu.
Hector ist verunglückt.
Hektor měl nehodu.
Nicht alle Crewmitglieder sind im Schiff verunglückt. Soweit wir wissen, sind sie nicht weit vor uns.
Jsou naší pozemští bratři seznámeni s existencí Cylonů?
Hat Clarks Geld geheiratet, kurz bevor er bei dem italienischen Rennen verunglückt ist.
Provdala se za toho prachatýho Clarka těsně předtím, než se rozmašíroval na těch italských závodech.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...