vydrápat čeština

Příklady vydrápat německy v příkladech

Jak přeložit vydrápat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

My se museli vydrápat z bahna a udělat se sami.
Wir mussten uns aus der Gosse hochkämpfen.
Dřevorubec, který se uměl vydrápat na strom jako kočka.
Der Holzfäller, der den Baum wie eine Katze hochgeklettert ist.
Chcete je odstranit, abyste se mohl vydrápat o pár příček výš?
Du willst sie ausschalten, damit du weiter nach oben kommst?
Můžeš se vydrápat ven?
Kannst du rausklettern?
Trochu mi přijde, jako byste mi to vaše štěstí chtěli vydrápat do ksichtu.
Ihr seht toll aus. Es kommt mir aber so vor, als ob ihr mir euer kleines Glück unter die Nase reiben würdet.
Jestli se někdo dokáže vydrápat z tohohle bordelu, je to Fish, je tvrďačka.
Wenn es jemand aus so einer Auseinandersetzung herausschafft dann Fish. Die Frau ist stahlhart.
Vsaje tě přímo dovnitř. Čas se zastaví. Dokud se nakonec musíš vydrápat ven, jako by ses znova narodil.
Sie saugt dich tief in sich rein, die Zeit steht still und du musst dich mühsam rauskämpfen, als würdest du wiedergeboren.
Zlomeniny odpovídají snaze vydrápat a odkopat se ven z uzavřeného prostoru.
Die Brüche stimmen überein mit dem Kratzen oder Treten, um sich den Weg aus einem geschlossenem Raum zu bahnen.
Protože jsme se museli vydrápat do stejné učebny, kam ty si můžeš vtančit.
Weil wir unsere Klauen ausfahren müssen, um so weit zu kommen wie du.
Ale v tom snu se hýbe a snaží se vydrápat ven.
Nur dass sie sich dann bewegt und. versucht, herauszuklettern.
A chceš si vydrápat oči.
Und du willst dir die Augen auskratzen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...