wachrütteln němčina

zburcovat, zakopnout, vyburcovat

Význam wachrütteln význam

Co v němčině znamená wachrütteln?

wachrütteln

trans. einen Schlafenden heftig hin und her bewegen und dadurch aufwecken Rolf hat einen so festen Schlaf, dass ihn seine Frau jeden Morgen wachrütteln muss. trans., übertragen jemanden aus einer gewissen Lethargie, Gleichgültigkeit, Starre reißen
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad wachrütteln překlad

Jak z němčiny přeložit wachrütteln?

wachrütteln němčina » čeština

zburcovat zakopnout vyburcovat drkotat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako wachrütteln?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady wachrütteln příklady

Jak se v němčině používá wachrütteln?

Citáty z filmových titulků

Ein Schock soll ihn wachrütteln.
Potřebuje pořádný šok, aby jeho mozek začal znovu normálně pracovat.
Das wird ihn wachrütteln.
To s ním zamává.
Wolltest du sie wachrütteln?
Snažila jsi se je probudit?
Sie wollten mich nur wachrütteln.
Jenom ses mě snažil probudit.
Um beide zu ehren musst du deine Männer wachrütteln um die Aufgabe zu vollenden. Said hat es für dich vorbereitet.
Vzdej jim oboum čest a přesvědč ostatní, dokončit to co Said začal.
Ein schmerzhaftes Ereignis erneut zu durchleben, würde ihn wachrütteln. Aber nur, wenn es etwas richtig Schlimmes ist.
Podle toho výzkumu, prožití bolestivé vzpomínky nebo tragická zkušenost doslova otřese jeho základy, ale musí to být něco opravdu špatného.
Weil er nicht weiß, wer du bist. Deshalb musst du seine Erinnerung mit etwas Stärkerem wachrütteln.
To proto, že neví kdo jsi a to znamená, že bude muset zažít větší šok, aby si na tebe vzpomněl.
Danke fürs wachrütteln.
Díky za upozornění.
Glück gehabt beim Wachrütteln von Palmers Gedächtnis?
Povedlo se zlepšit Palmerovu paměť?
Ich will sie ein bisschen wachrütteln.
Trochu s nimi protřepat, víš.
Schütteln, schütteln und wachrütteln.
Třeba je pořádně promíchat. Oh!
Das sollte dich wachrütteln!
To by tě mělo srazit dolů.
Ich musste mich daher wachrütteln aus der mir eigenen Trägheit und etwas tun, um diesen Sender für Werbekunden attraktiver zu machen.
Takže, musel sem se otřepat ze své obvyklé ospalosti a udělat něco, co udělá naši stanici zajímavější pro nové obchodní partnery.
Ich meine, vielleicht kann man die Leute besser wachrütteln, wenn man was in die Luft jagt.
Možná, že nejlepší způsob, jak změnit lidské myšlení je. nechat některé pojít.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »